第296頁 (第1/2頁)
千世千景提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
所以朱塞佩,即便對薩爾瓦託受難的原因有所頭緒,可還是無論如何都不願做出半點好像寬恕似的行徑。他想要堂堂正正的,在由他們所發起的戰爭裡和馬爾蒂尼一決勝負。然後告訴他的對手們,所謂恐懼,究竟是一種怎樣的東西。朱塞佩是那樣渴求著勝利,那樣渴求著踏平芝加哥的土地。他從唐巴羅內在世的時候就開始盤算這一偉大的願景,而直到現在,澤維爾徹底穩定了根基,才慢慢有了將其實現的能力。
他也知道,薩爾瓦託絕對是和洛倫佐產生了某些分歧,那位二把手背叛唐馬爾蒂尼的事情,或許也已經暴露在了人們眼裡。在這種情況下,朱塞佩最好的決定,是想辦法從薩爾瓦託口中得到一些關於結組的資訊。畢竟巴羅內的人物,再如何竭盡全力的打探,也不可能比這位馬爾蒂尼的顧問先生知道得還要詳細。
但儘管朱塞佩明白這一切的道理,卻還是不能寬恕薩爾瓦託的言行。如果在從前,他一定會毫不猶豫的幫助這位老人,然後為巴羅內賺取一些切實的利益。畢竟,朱塞佩不是一個「西西里人」,他的仇恨和憤怒都遠不及金錢敲擊的聲音。可是澤維爾,那位小少爺,此時此刻正站在他的後面,注視著他的一言一行。
朱塞佩忽然躊躇起來,他不想被那位小少爺看作是毫無廉恥的娼妓。他莫名其妙的,想到了某種,所謂「尊嚴」的東西。他極力的,避免表現出自己那反覆無常的個性,甚至不惜顯得有些做作和刻意。他想,如果澤維爾看見自己就這樣向他們的敵人提供幫助,提供一些實實在在的救濟,那位小少爺會不會因此而厭惡自己?
說到底,那位小少爺曾經遭遇過馬爾蒂尼的追殺,遭遇過無數生死一線的情形。他有理由憎恨這些對手,也有理由出於某種固執而又不擇手段的念頭,放棄眼前一些可有可無的,遲早都能獲取的利益。他們早就在消滅敵對陣營的問題上達成了一致,儘管薩爾瓦託相當不幸,也相當值得憐憫,可他無論如何也不能擺脫馬爾蒂尼的標誌。
對於眼下的,這種複雜情況的決斷,朱塞佩不得不迅速的思考著答案。他想要弄明白,那位小少爺的想法,然後避免作出一些讓他失望的事情。他認為自己最好還是將薩爾瓦託趕出門去,就算不考慮那位小少爺的想法,現在也不是和洛倫佐發生矛盾的時機。
朱塞佩打算再多說幾句,並最好在一眾大人物面前,讓馬爾蒂尼和巴羅內劃清關係。他已經做好了開戰的準備,就要抓住機會把話挑明,讓芝加哥城的議員先生和法官們都知道,巴羅內終將向馬爾蒂尼討回正義。
然而就在他說出這些傷人的,刻薄的話語以前,那位小少爺卻突然扯住了他的衣領。朱塞佩因此被噎了一下,滿腹牢騷失去了用武之地。他很想回頭和那位小少爺理論幾句,並很想警告澤維爾,讓他今晚最好睡到褐石大樓的沙發上去。但很可惜,那位小少爺已經習慣了他的歇斯底里。他沒等朱塞佩發作,就搶先和薩爾瓦託交流起了那些悲哀的遭遇。
而那位小少爺臉上的善良卻似乎是真實的,似乎擁有某種確切的形體。澤維爾眨動著那雙蜜棕色的眼睛,並在嘴角掛著一點若有若無的笑意。他湊到薩爾瓦託的面前,動作瀟灑的彎下腰去,然後語氣溫和的,向這位可憐的老人解釋說明:
「先生,請您無論如何都要原諒朱塞佩的無禮。畢竟他剛喝了幾杯酒,有些不大清醒。我和他說過許多次,讓他不要這樣固執,讓他寬恕曾經發生的一切不幸。可他的性格如此,縱然是我,也毫無改變的餘地。」
他說到這裡,自嘲般的聳了聳肩,然後又繼續接道:
「我弄不明白,您和洛倫佐之間究竟發生了什麼事情。可是偉大的唐吉拉迪諾要我們友善,並讓我們簽訂了協議。所以,過去的一切都過去了,我可以對基督發誓,現在的巴羅內是馬爾蒂