第62頁 (第1/3頁)
[美]詹姆斯·帕特森提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;對。&rdo;助理主管說。他又看了一眼哈珀林和菲克。
&ldo;目前的情況是,&rdo;律師說,&ldo;斯特拉頓拍拍屁股走開了,留給我們的是自埃克森瓦爾迪茲油輪洩漏以來最棘手的事情。&rdo;
科爾用力揉著太陽穴。&ldo;就紙上談兵的話,舍特萊夫特工,你具體打算怎麼做?&rdo;
&ldo;我要把莫雷蒂沒透露秘密的假訊息放出去。就是他沒洩露半點關於斯特拉頓的事。還有我被從這個案子上撤了下來,我正在接受審查。&rdo;
&ldo;這個不難。&rdo;科爾說。
&ldo;還有……&rdo;艾莉繼續說,心裡很是激動。
&ldo;是什麼?&rdo;科爾有點心急地轉轉眼珠子。
&ldo;這個有點不符常規,長官……&rdo;
&ldo;哦,就現在的形勢來看,再怎麼樣也算符合常規。&rdo;科爾忍不住笑了。
艾莉吸了口氣。&ldo;我需要奈德幫忙,長官。&rdo;
我在索爾家和他打牌。
我們在室外,坐在靠泳池的帶涼臺小屋裡。在艾莉家發生的事情得到解決之前,我都必須待在索爾家。
因為我稍稍違反了保釋條款‐‐持有槍枝。
我知道艾莉陷入麻煩了。我知道我們做的事會毀了她的前途。
一切都已經大白於天下:我父親參與了這件事,艾莉揭穿了莫雷蒂,我們關於莉絲的談話。還有我。
隨著莉絲和莫雷蒂的死去,我們沒有多少可以牽制斯特拉頓的了。他一切都操控得很完美。這使我無比生氣。還有父親也讓我同樣生氣。弗蘭克以為這樣就可以扯平,可具有諷刺意味的是扳動手槍使他放跑了斯特拉頓。
&ldo;你一直在拋紅心給我,我一直在吃你的紅心。&rdo;索爾道歉似的嘆了口氣。
&ldo;我想我今天沒心情比賽。&rdo;我甩出一張牌時說道。
&ldo;比賽?這是康復活動,奈德。我向法官承諾過了。還有,明天下午我可以重新給你保釋。那樣你就可以出去了。&rdo;
我對這個老傢伙笑了笑。&ldo;我在擔心艾莉,索爾。&rdo;
&ldo;我看得出來,孩子,不過你知道,我想沒事的。這姑娘處事很有一套。&rdo;
&ldo;她要幫我,而我把她拖下了水。我要抓住斯特拉頓,索爾。我當時很肯定我們能逮住他。&rdo;
&ldo;我知道你能,孩子。&rdo;索爾放下手,&ldo;我猜,你還有機會。讓我告訴你關于丹尼斯&iddot;斯特拉頓這類人的弱點,你知道嗎?他們總是自以為他們就是池子裡最大的魚。相信我,奈德,總有比他們更大的。&rdo;他直視著我。&ldo;不過首先,你還有更重要的事情要做,奈德。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;我笑了,&ldo;交易?&rdo;
&ldo;不,我是說你的父親,孩子……&rdo;
&ldo;我那位卓越的父親就是我們身陷麻煩的原因,&rdo;我伸伸手說,
&ldo;沒有他的話,我們就有能夠指控斯特拉頓的證人了。別以為他在行俠仗義。&rdo;
&ldo;我想他在以他認定的唯一方式做事。這傢伙病了,奈德。上帝啊,孩子,四個……&rdo;
&ldo;你扔給