第13部分 (第2/5頁)
向前提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
來。你能說細一些嗎?哈馬斯?黎巴嫩真主黨?伊斯蘭聖戰者?”
然而加百列什麼也沒說,卡普也很識趣,不再追問。卡普是手段極高明的音訊技師,技術人員通常是不能知道太多背景的。他在西方社會贏得了傳奇般的聲譽,因為他曾成功地監聽過一個俄國人同一名特工在布拉格的會談,憑藉的是藏在俄國人寵物狗項圈裡的一枚竊聽器。加百列是在塞普勒斯認識他的,那是一次美國和以色列的聯合行動,使命是監視一名利比亞特工。行動之後,在沙姆龍的建議下,加百列租了一艘遊艇,帶著卡普做環島遊。卡普的水手素養同他的監視技術一樣高明,三天的航程使他們建立起了專業的和個人的紐帶。
“為什麼找我,加布?”卡普說,“你的兄弟們有全行業最好的玩意兒,為什麼需要我一個外人來做這麼簡單的工作?”
“因為我們的弟兄們最近總是失手。”
“我也聽說了。我可不願意把自己弄到監獄裡去,加布,聽得懂我的意思嗎?”
“沒人會進監獄的,蘭德。”
卡普轉頭凝視著窗外:“街對面的哥們兒怎麼樣?他會不會進監獄,或者你對他還另有計劃?”
“你問的是什麼?”
“我問的是,這位的下場是不是倒在小巷裡,帶著點二二口徑的彈孔?你一出現就總有人稀奇古怪地死去。”
“這是單純的監視工作。我想知道他和誰說話,他說些什麼。按慣例辦事。”
卡普雙臂交疊,審視著觀察的角度:“他是把好手嗎?”
“他似乎很不錯,在街上的表現訓練有素。”
“我可以對窗玻璃做鐳射感測,不過如果他是把好手,他會採取反制措施,那咱們可就慘了。再有,鐳射的分辨能力不是很強。它能讀出玻璃的震動,將它們還原成聲音訊號,不過車流聲也能讓玻璃震動,還有風,鄰居的聲音,他的CD機。這不是最佳方案。”
“你想怎麼做?”
“我能夠從使用者介面盒截獲他的電話。”
“使用者介面盒?”
卡普舉起手,指著公寓樓:“你看大門左上方那個金屬盒。不列顛電訊的纜線就從那裡進入大樓。從那裡電纜再分支接到每一家使用者。就在那個位置,我能裝一隻很普通的r/f竊聽器,直通他家的纜線。它能將模擬訊號發射出來,我們就能透過普通的調頻收音機收聽他們的電話。”
“我還需要聽到房間裡的聲音。”
“如果你要實現理想的室內監聽,你得進入他的公寓。”
“那我們就進去。”
“這麼幹會把人弄到監獄裡去的,加布。”
“沒人會進監獄。”
“咱們這位哥們兒有電腦嗎?”
“按理該有的,他是半工半讀的學生。”
“我可以給他來個‘風暴之靈’。”
“請原諒我,蘭迪,我已經好幾年不玩遊戲了。”
“有位荷蘭科學家叫範·艾克,這是他開發的一個系統。電腦可以同監視器透過纜線傳輸訊號,以實現通訊。如果調製精確,接收器可以捕獲這些訊號的頻率。如果他在電腦上幹活兒,我們可以透過電腦監視他。效果就好像他工作的時候我們就站在他背後。”
“就這麼辦,”加百列說,“我還要監聽他上班時的電話。”
“他在哪兒上班?”
“埃奇韋爾路上一家餐廳。”
“竊聽器的訊號沒法從埃奇韋爾路傳到這裡。訊號損失太厲害了。我需要安裝一隻轉發器——在餐廳和咱們這兒之間設一個接力站,把訊號加強。”
“你需要什麼?”
“一輛汽車。”
“我今天就給你弄一輛