第55頁 (第2/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我突然聽到了歡呼聲,然後有人舉起了一根長矛。矛尖上是德&iddot;勞內的頭顱,他脖頸的傷口參差不齊,鮮血淋漓,眼窩裡的眼球也翻了白。
人們叫囂和呼喊,抬起他們沾染鮮血的面孔,快活地審視自己的戰利品,然後炫耀式地穿過木板橋和吊橋,跨過那個被吊橋壓碎的倒黴蛋的屍體,走向巴黎的街道,用這顆頭顱煽動更多的血腥與野蠻之舉。
而在此時此刻,我明白,這就是我們的末日。對法蘭西的每一個貴族來說,末日到來了。無論我們是否同情他們的境遇,結果都一樣。即使我們時常討論改變的必要;即便我們同意瑪麗&iddot;安託瓦內特的奢靡生活令人厭惡,而國王既貪婪又無能;即使我們支援第三階級和國民議會,也沒有任何意義。因為從這一刻起,我們沒有一個人會是安全的:在那些暴民的眼裡,我們不是壓迫者,就是壓迫者的同黨,而現在當家作主的人是他們。
我聽到了又一陣尖叫聲,那代表他們在對巴士底獄的另外幾名守衛實施私刑。接下來,我看到了一位囚犯:那是個虛弱的老人,正被人扶著走下監獄門外的臺階。接著,伴隨著複雜的情緒‐‐其中包含了感激、愛意和怨恨‐‐我看到阿爾諾出現在城垛上。他的身邊是另一位老人,兩人正朝著這座要塞的另一邊跑去。
&ldo;阿爾諾!&rdo;我向他大喊,但他沒有聽到。周圍太過喧鬧,而他又離得太遠。
我再次大喊:&ldo;阿爾諾!&rdo;附近的人紛紛轉頭朝我看來,我文雅的語調讓他們起了疑心。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>