第15頁 (第1/2頁)
[美]羅伯特·S·麥克納馬拉提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
迪安&iddot;臘斯克和他在國務院的顧問們也做出了相同的結論。十一月十一日,在進行了更為充分、詳盡的討論後,他和我向總統提出了一份聯合備忘錄,大意是,反對按照馬克斯威爾&iddot;泰勒和沃爾特&iddot;羅斯托建議的方式派遣軍事部隊。我們承認,或許在某一天,這些軍隊是必不可少的,但同時指出,我們正面臨著一個進退兩難的窘境:如果南越人能做出同心協力的努力,那麼,(美國軍隊)就可能是多餘的了;而如果沒有這種一致性的努力,那麼,面對那些漠不關心,甚至抱有敵意的人民,美軍也很難完成自己的使命。&rdo;
那天之後,在白宮的一次會議上,約翰&iddot;f&iddot;甘迺迪總統集中研究了這兩份備忘錄,他明確地表示,在阻止南越的失去上,他無意做出無條件的承諾,並斷然拒絕批准美軍的介入。
迪安&iddot;臘斯克和我陷入了那個窘境,多年以來,這件事一直縈繞於我們的腦際。重新查閱這些會議的記錄後,事情非常清楚,我們當時的分析是極不充分的。我們忽視了五個最為基本的問題:南越的陷落果真會引發整個東南亞的陷落嗎?而這是否又真會給西方的安全構成致命的威脅呢?戰爭將以什麼形式‐‐常規戰或遊擊戰‐‐來發展?如果美軍與南越人攜手作戰,我們就能贏得這場戰爭嗎?在決定是否出兵之前,我們就無法找到所有這些問題的答案嗎?
難以置信的是,我們當時竟沒有對這些必不可少的問題進行探索,這似乎令人百思不得其解。然而,在甘迺迪政府最初的歲月中,我們正是這樣來處理越南問題的,此刻,我們已無法重新體驗當時的幼稚和自信了。當時,我們對那個地區幾乎一無所知,我們在應付危機方面也毫無經驗。而其它迫在眉睫的國際問題又分散了我們的注意,僅在第一年中,我們就碰到了古巴、柏林、剛果等等問題。最後或許也是最為重要的一點是,我們當時正面臨一個從未有所準備,或者說尚未有現成答案的新問題。在這種形勢下,我擔心,各種政府‐‐當然包括大多數的人民‐‐只能進行盲目的行動。我絕無辯解的意思,但這或許有助於說明我們當時的作法。
幾天之後,十一月十五日,在國家安全委員會,總統再次談到了關於對南越軍事介入問題上的顧慮。他擔心,此舉將導致世界兩大對立勢力的交鋒,並指出,越南的形勢與韓戰時完全不同。韓戰時,敵人的入侵已相當明顯,而這裡的局勢則尚未明朗。他尤其擔心,派兵前往一萬英里以外的地區,去幫助一個擁有二十萬軍隊的政府與僅有一萬六千人的遊擊隊作戰,極有可能招致廣泛的反對。而且,我們在越南已投入了數十億的美元,其取得的成功則是微不足道的。他十分懷疑,美國將會從北約盟國中得到軍事援助。毫無疑問,他對目前的形勢極不樂觀,但是,會議仍然在毫無結論的情況中結束了。
在最初的幾個月裡,儘管在處理南越問題上,我們尚無成熟穩定的作法,但我們中的許多人‐‐包括總統和我‐‐已經達成了共識,即只有南越人才能夠處理這一問題。我們可以透過提供訓練和後勤物資的方式來援助他們,但卻不能參加他們的戰爭。這就是我們當時的看法。如果我們恪守這一觀點的話,那麼,這一時期的整個歷史就將會面貌全非了。
我竭盡全力地將總統的想法傳達給軍事首領們‐‐包括五角大樓中的人員和那些直接負責我們在越南行動的司令官。在十一月二十八日的一份電報中,我對太平洋艦隊總司令哈里&iddot;費爾特上將和在南越的美軍高階人員萊昂內爾&iddot;麥加爾上將寫道:&