第134頁 (第2/3頁)
[美]布拉德·帕克斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
ash;&rdo;企圖隱瞞是沒有意義的‐‐&ldo;我給他留了一張字條。&rdo;
&ldo;你把那張字條放在了哪兒?&rdo;
&ldo;在……在後門。我把它塞進了門把手上方的門縫裡。&rdo;
&ldo;後門。你說的是不是通往那棟房子私人區域的入口?&rdo;
他特別強調了&ldo;私人區域&rdo;四個字。恍惚間,我彷彿已經能聽到哈羅德&iddot;加利警長在庭審上做證說,被告去找被害人似乎是為了一樁私人事務。
&ldo;是的,沒錯。&rdo;
&ldo;字條上寫了什麼?&rdo;
&ldo;我就是……讓他給我回個電話。&rdo;
&ldo;你在生他的氣嗎?&rdo;
&ldo;沒有。不,我……我只是有點兒失望,因為他一直沒有訊息。&rdo;
&ldo;失望。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;不生氣?&rdo;
&ldo;生氣……生氣這個詞太過了。&rdo;
&ldo;你有沒有敲門?&rdo;
&ldo;呃,是的,我肯定敲門了。&rdo;
&ldo;敲了幾次?&rdo;
&ldo;我……應該有幾次吧。怎麼了?&rdo;
&ldo;你敲門的時候,有沒有大聲咒罵?&rdo;
噢,天哪!他們肯定跟住在隔壁的那個女人談過了,當時我還怒斥了她。
現在,我彷彿又聽到了那個女人的證詞。他大吼大叫,嘴裡罵個不停。
我太害怕了,所以就跑回屋裡去了。
&ldo;我記不清了。&rdo;我說。
&ldo;你是不是付了現金給思裡夫特先生,讓他幹活兒?&rdo;
&ldo;呃……是的。&rdo;
&ldo;那他有沒有完成工作?&rdo;
&ldo;沒有,正因如此我才去找他的。&rdo;
&ldo;那你有沒有為此感到生氣?明明花了錢,卻沒有得到相應的服務?&rdo;
&ldo;沒有。我剛才說過了,我只是覺得有些失望。&rdo;
&ldo;之後你跟思裡夫特先生還有沒有其他往來?&rdo;
&ldo;沒有了。&rdo;
&ldo;你有沒有再給他打過電話?&rdo;
&ldo;打過吧。我肯定留了言,這你也可以去核實一下。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }