第6頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;奇怪!&rdo;迪克&iddot;桑德自言自語道。
【第四章】 苦海餘生
在那個時代,販賣黑奴的事還在大規模地進行。每年都有大批的黑奴從安哥拉、莫三比克海岸被運出去,從海路運到世界上那些文明國家。
在海上闖蕩久了的胡爾船長很清楚這一點。
儘管這一帶不是販奴船應該經過的地方,他還是有點懷疑,剛才救上來的這幾個黑人是不是&ldo;瓦爾臺克&rdo;號販運的黑奴?是一船黑奴中的五個倖存者?真是這樣的話,上了我的船他們就重獲得自由了。
這時,大家還在忙著救人。
惠爾頓夫人、娜安和迪克給黑人們喝了點清甜的淡水,吃了點富有營養的食物,看樣子他們能活過來。
過了一會兒,最老的那個黑人已經能說話了,看樣子他有 60 歲,能講英語。
&ldo;&l;瓦爾臺克&r;號是被撞壞的嗎?&rdo;胡爾船長問。
&ldo;對。從剛才你們告訴我的日期看,那是十天以前了,漆黑的夜裡,我們正睡覺……&rdo;
&ldo;船員們呢?&rdo;
&ldo;我們爬到甲板上的時候,一個人也沒有了。&rdo;
&ldo;船員們是不是上了那條肇事的船?&rdo;胡爾船長問。&ldo;但願如此。&rdo;
&ldo;那條船沒有回來救你們?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;莫非那條船也沉了?&rdo;
&ldo;沒有,&rdo;上年紀的黑人說,&ldo;我們看見它趁著夜色逃走了。&rdo;
這件事讓人震驚!根本不顧別人的性命,自己溜之大吉!
有些馬車夫也是這麼幹的,扔下被撞的人自己揚長而去。可這是在大海里呀,幾乎不會再有什麼&ldo;過路人&rdo;!
胡爾船長知道海上類似的事發生過好幾次,他不得不一再向惠爾頓夫人說明。
胡爾船長接著問:
&ldo;你們的船從哪兒來?&rdo;
&ldo;墨爾本。&rdo;
&ldo;那麼,你們是黑奴?&rdo;
&ldo;不,先生!&rdo;上年紀的黑人趕忙說,同時挺直了身子,&ldo;我們是自由的美國公民,賓夕法尼亞人!&rdo;
&ldo;好的,朋友們,請相信,你們登上我的&l;浪子&r;號,不會影響你們的自由身份的。&rdo;
這五個黑人確實是賓夕尼亞人。上年紀的那個黑人,6 歲時被從非洲賣到美國,趕上頒布瞭解放黑奴的法令,他很久以前就是自由人了。那四個年輕的黑人,他們的父輩就已經是被解放的奴隸了,他們生來就是自由人,沒給任何一個白人當過奴隸。他們甚至不會講那種不用冠詞、動詞只用不定式的&ldo;黑奴英語&rdo;,這種畸形的語言自南北戰爭以來正逐漸消失。
這五個黑人跟一個在墨爾本開農場的英國人簽了約,他們在那兒幹了三年,掙了工錢,期滿回國。
他們搭上了&ldo;瓦爾臺克&rdo;號,交了船費。12 月 5 日離開墨爾本。17 天之後的一個伸手不見五指的夜裡,他們被撞沉了。
當時他們正睡覺,剛剛相撞的那一刻,十分恐懼,他們飛快地爬上了甲板。桅杆斷了,船身傾斜;之所以沒有馬上沉沒,是因為灌進來的海水還不足夠多。
&ldo;瓦爾臺克&rdo;號的船長和全體船員都不見了,也許掉進了海里,