第2章 比爾·韋斯萊 (第1/2頁)
灼檸提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“如果去了英國,爸爸就沒工作了,”蘇念認真地回答道,“你不可能在英國開一家風水算命店,那裡的麻瓜不信這個。”
在蘇唸的認知中,爸爸雖然會魔法,但卻一直在和麻瓜們打交道,他施魔法時用的也不是魔杖,而是符紙、咒術一類的東西。
這個書中描寫的巫師很不一樣,所以,她有點擔心爸爸到了英國後,會不習慣那裡的環境。
聽到女兒的話,蘇先生忍俊不禁,耐心地跟她解釋道:
“念念,魔法的形式有很多種,只是展示出來的方式有所不同而已,但其根源都是存在我們血脈中一股能量。”
蘇念聽後,似懂非懂地點了點頭,又好奇地問道:“那爸爸會用魔杖嗎?”
“當然,”蘇先生說,“我在英國留學的時候,曾經接觸過他們的魔法。”
“可你上的不是麻瓜學校嗎?”蘇念疑惑地眨了眨眼。
“誰說在麻瓜世界上大學,就一定不能去英國魔法世界逛逛了?”蘇先生微笑著揉了揉女兒的頭,柔聲說,“快去吃早飯,一會兒別忘了練習畫符。”
“啊?”蘇念有些不開心地癟了癟嘴,“爸爸,今天是我的生日……能不能通融一下?”
“好吧,”蘇先生想了想說,“那就只畫十張符,這個對你來說應該不難吧?”
……
兩個小時過去,蘇念揉了揉痠痛的手指,將手中的毛筆放下。
“叩——叩——”
就在這時,靠近書桌的窗戶旁傳來了響亮的敲擊聲。
蘇念抬眼一看,只見一隻漂亮的長耳貓頭鷹正站在窗臺上,用鳥喙不斷敲打著玻璃。
“是你啊。”她笑了笑,開啟了窗戶。
貓頭鷹飛進房子,將帶來的包裹和信件放下,跳到了蘇唸的肩膀上,親暱地啄了啄她的耳朵。
“等下再陪你玩,讓我看看你的主人給我寫了些什麼。”蘇念無奈地說著,拆開面前的信封,一字一行地讀了起來。
“親愛的蘇念:
我不知道這封信能否趕在你生日前送到,畢竟我們兩個隔著半個地球,交流起來很不方便。
告訴你件有趣的事——我上次去一座古墓裡探險時,見到了一隻特別兇殘的木乃伊,它追著我跑了一路,差點沒把我的手指給咬掉。
我真想把那幅畫面給拍下來,可惜我沒帶相機,當然啦,當時那種情況也不允許我那麼做。
不過,下次再去古墓探險時,我會讓同伴先走在前面,以便隨時逃跑……”
看到這裡,蘇念忍不住笑了起來,而寫信的那人就像猜到她會是這個反應一樣,繼續在下面寫到——
“請不要嘲笑我,我不是怕死,只是不想平白無故丟掉幾根手指。古靈閣的妖精們都很吝嗇,就算是受了工傷,也沒有補助金可以拿。
另外,那個包裹裡是我送你的生日禮物,有一天我外出時看到了幾隻十分漂亮的蝴蝶,於是就想辦法把它們儲存了下來,希望你能喜歡。
這個假期你還會來埃及旅遊嗎?一年未見,不知道你長高了沒有?請儘快給我回信吧,等待的日子實在是太煎熬了。”
落款:比爾·韋斯萊。
看完信,蘇念沉默了一會兒,隨後開啟了那個包裹。
裡面裝著幾個精美的蝴蝶標本。
從某種意義上來說,比爾確實“很好”地將它們給儲存了下來。
蘇念煩躁地揉了揉眉心,拿出紙筆,準備給比爾回信。
這次給他寫些什麼好呢?
是再編幾個故事,還是和他探討一下非洲的魔法史?
或者,乾脆什麼都不寫。
蘇念看了一眼那隻長耳貓頭鷹