梁園築夢提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
影院的後排觀眾非常少,兩張亞裔面孔的中年男子卻在小聲討論著什麼。
“《山楂樹之戀》的導演有一把刷子啊!”
《鄉情》的導演胡炳榴略帶驚歎地衝著旁邊一起觀影的同伴,同為《鄉情》的導演王進說道:
“這部電影的配樂選擇非常好,真是那個年輕導演想出來的?”
“一部電影的好壞並不是由音樂決定的,還是要靠劇情和演員的演技。”
比起胡炳榴的驚歎,看起來也就三十出頭的王進臉上卻沒什麼表情。
而說話的聲音雖然小,可語氣裡那股酸意是聽得出來的。
給出了自己的結論後,他說道:
“我覺得他這是取巧,這部戲劇情明顯非常單薄,只有一條線,他沒有辦法,只能靠音樂吸引觀眾。恰巧,《山楂樹》這首歌在國外也有群眾基礎。”
胡炳榴搖搖頭,他有不同的看法,“我覺得配樂選擇體現出了導演的巧思,只要對電影,對劇情有益處,那麼這種選擇就是正確的。”
他覺得王進有點魔怔了,原因嘛,在於他們之前猜測是韓平的《山楂樹之戀》將他們的《鄉情》擠出了主競賽單元。
雖然一開始,他也有點憤懣不平,但這不代表他認同王進的看法。
他不是普通觀眾,他是個導演,雖然拍攝過的電影還沒有韓平多,也沒有韓平成功,但對電影,對行業的敏感性還是有的。
這部電影,把《山楂樹》這首歌曲的旋律用在這裡成功引起了觀眾的共鳴,這已經能夠說明問題了。
原曲叫《烏拉爾的花楸樹》,誕生於1953年的蘇聯,是首蘇聯時期的愛情歌曲。這首歌曲描寫工廠青年生產生活和愛情,曲調悠揚潺潺,詞語意境深綿。
這首歌惟妙惟肖,韻律起起伏伏間,流轉著濃郁的烏拉爾風情——純真、優美、浪漫。
選擇這首歌的時候,配樂團考慮過用原曲,不過韓平在聽過原曲後強烈要求央音配樂團隊進行改編,才有了現在這一版。
胡炳榴也是聽過原版歌曲的,他發現改編而成的《山楂樹》太貼合這部電影的主題。
這部電影目前而言非常成功,這種成功不僅是因為貼合主題,能引起觀眾共鳴的歌曲,它裡面藏的東西。
有對那個特殊時期的思考,有關係進展的鋪墊,還有一些耐人尋味的細節。
雖然他沒看過劇本,但他猜測故事結局,男女主角大機率要分開。
這是他基於對那個特殊歷史時期分析得出來的。
當然,他也有可能會猜錯。
總之,在胡炳榴眼裡,韓平絕對不是為了討好觀眾。
什麼是好的文藝電影?
思想內涵、社會問題、藝術表現力、意境、情感共鳴、審美享受,胡炳榴在這部電影裡都看到了,那麼這就是一部合格且符合他胃口的文藝片。
因此,他和王進聯合執導的電影被韓平的電影擠下來,他是服氣的。
況且,給他最大的驚喜還是劉曉麗。
這個年代,導演選角,更加鍾愛圓臉,肉鼻頭的女演員。
就比如《鄉情》的女主角。
胡炳榴覺得他更符合心目中的農村姑娘。
可是在看了劉曉麗的表演後,他發現自己淺薄了。
原來女演員不一定要選樸實的,漂亮的女演員也能有非常出色的演技。
而且漂亮的女演員似乎對電影還有某種加成。
如果再給他一次機會,他還會選擇田翠翠那樣的女演員嗎?
胡炳榴不太自信,他猶豫了。
“老王,你覺得這部電影的剪輯怎麼樣?”
“還只看了個開頭,能