第103頁 (第2/3頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
do;我們必須回溫德姆。是時候對他們進行反擊了。&rdo;
吉普嘆了口氣。&ldo;關於這一點,我們做得還不夠。過去幾個月來,我們一直在逃離那個地方。我從沒想過,我還會回去看那些水缸。&rdo;
我迅速說道:&ldo;你不會的。&rdo;
&ldo;你別想撇下我獨自回去。&rdo;這並非祈使,而是宣告,不過他的目光迅速從我轉到了派珀身上,然後又重新看向我。
&ldo;當然不會。或許我應該勇敢地嘗試一次獨闖虎穴,但這種事從未發生在我身上。不過,我們不會再回到水缸那裡。&rdo;
&ldo;難道這不是你的計劃嗎?&rdo;派珀和佐伊看起來像吉普一樣困惑。
&ldo;仔細想想吧。&rdo;我對吉普說,&ldo;在那麼多水缸裡,你是唯一一個清醒警覺的人。我把你從那裡救了出來,但那純粹是運氣,或者作為一個先知的本能讓我發現了你。然而,我們並不知道其他人處於何種狀態。而且,我們剛從那裡逃出來,他們一定會加強那裡的警衛。所以我們不能回去。&rdo;
&ldo;那你要把他們所有人都拋在那裡不管嗎?&rdo;
我搖搖頭。&ldo;之前你曾告訴過我,你在水缸裡是清醒的,看著附近水缸裡的人,就那麼往外看著,天知道過了多長時間,可能有好幾年,但你從沒說過有任何人回看你一眼。&rdo;
他低下頭。&ldo;我時而清醒,時而昏迷,有可能錯過了。&rdo;
佐伊的一把刀發出不耐煩的動靜,她正在用它剃指甲。我就當沒聽見。
&ldo;你對島上那個人許下了諾言,&rdo;吉普說,&ldo;你答應他,會竭盡全力幫助那些人。&rdo;
&ldo;對路易斯的承諾,我記得。當時你對我說,那個諾言很傻。聽好了,我想把他們所有人都救出來。但是,假設我們能混進去,也並不能保證可以把他們活著救出來。他們也許並沒有你那麼強壯。&rdo;派珀和佐伊同時哼了一聲。&ldo;這可能會要了他們的命,還有他們的孿生兄弟姐妹。而且,就算他們離開水缸之後還能活著,我們該怎麼把他們救出來呢?那可是溫德姆的中心,到處都有全副武裝的警衛。我不能每次都在我們需要時,像變戲法一樣找到一條秘密通道,更別說還帶著幾百個半死不活的失憶症患者了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-