第36章 太陽日56 (第1/6頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
AmIcItAS飛行任務三 – 任務日53
ARES 3 太陽日56
“Aa, aa, aa,”馬克朗誦道,“hand, an, apple.”
這已經是Amicitas的組員們連續第六天跟馬克一起吟唱這些莫名其妙的詞句了。通常這一特殊儀式得等到吃完晚飯且看完一兩集電子夥伴之後舉行,不過今天馬克打算早餐後就開始。蜓蜓很好奇發生了什麼。
“Eh, eh, eh,”馬克開始領讀下一句話,“Lend, men, English.”
她此刻能感覺得到馬克對於某件事的迫切心情,不過蜓蜓很確定這件事跟著急上英語課沒有關係。
“Iih, iih, iih. hit, tin, pimple. Aah, aah, aah. top, mon, ostrich. Uh. Uh. Uh. punt, under, cup.”
馬克對於為何天天進行這種儀式的說法是,他以前在上學校裡的外語課的時候,某位老師就是透過天天舉行這種神奇儀式讓他們練習發音的。
“Ay, ay, ay. made, quaint, mistake. Ee, ee, ee. heed, sweet, fever.”
而他們當作發音示例的單詞裡至少有四分之三大家都不認識,不過小馬們還是很享受這種一起進行詠唱的過程。蜓蜓則在一旁同時享受著大家的快樂情緒。至於火球……至少他沒表示反對。
“Eye, eye, eye. tie, file, crocodile. oh, oh, oh. Row, over, floor. Yuu, yuu, yuu. Usually, rule, ukulele.”
火球不再像以前那樣喜歡口出狂言了。蜓蜓看得出來,他其實一直很想這麼做,同時他對於造成此前那次差點害死大家的意外事故的愧疚之情也正在逐漸消退。她能感覺得到他時不時得剋制住冒失的自己忍不住要懟天懟地懟空氣的衝動。實際上,蜓蜓知道他現在就想要立刻爆粗。不過他看了一眼馬克臉上全心投入的熱忱,心中不覺又感到一絲羞恥之情,於是哼唱地越發響亮起來。
“Ur, ur, ur. hurt, her, bird. Ar, ar, ar. mark, target, pirates.”
最後幾個詞意義不明,不過還是讓馬克的內心愉悅了一小下,所以蜓蜓就只顧著享受這口情感珍饈而沒有去問馬克原因。
“or, or, or. more, pork, story. oi, oi, oi. Foil, oink, spoiled. ow, ow, ow. bow, owl, couch. Aw, aw, aw. Raw, maul, awed, Uh, uh, uh. book, took, nook. ooo, ooo, ooh. Screw, blue, cockatoo!”
最後一句淹沒在了小馬們的笑聲之中。蜓蜓不禁在想,他們一共就沒幾個母音,平時到底是怎麼說話的?
熱身活動結束之後,馬克拿出了一塊白板——實際上因為每次寫完字用乾燥的板擦都擦不乾淨,現在幾乎要成一塊“灰板”了。他在頂上寫下了“太陽日”一詞,又在最左端寫下了“6”,說道:“我們是在太陽日6見面的。”之後他又在最右端寫下了“太陽日1412”。“Ares 4要等到太陽日一千四百一十二才來。”
包括蜓蜓在內,大家都點了點頭。這件事之前就