[德]約翰·拉貝提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我們向日本人的崇高感情呼籲,向武士道精神呼籲。關於武士道精神,我們外國人聽得很多,讀到很多。武士們在無數的戰役中為自己的國家英勇戰鬥,同時也對一個失去抵抗力的敵手錶示出他們的寬容精神。
日本大使館的各位先生們,你們耐心傾聽了我們的請求,並且始終樂意傾聽了我們的許多訴說,你們也在自己的許可權之內盡力幫助了我們,我們對你們的這種幫助已給予了高度評價。在此我謹代表國際委員會向你們表達我的謝意。
我不知道美國人對我的講話作何評價。我意識到我講得有些違心,但從我們慈善事業的利益出發,我認為這是有利的,並且也符合耶穌的原則:&ldo;為了目的可以不擇手段。&rdo;不可否認,日本大使館的官員們是對我們有過一些幫助的&ldo;唯一的人們&rdo;,正是這些&ldo;唯一的人們&rdo;,幫助向日本軍事當局轉遞過我們的報告,或是說過幾句好話。他們之所以未能達到我們所希望的結果,原因可能在於日本的外交官們必須聽從軍方,今天在日本政府中只有軍方才有發言權和決定權。大使館的官員福井、田中和福田理應可以得到一點讚揚,假如人們真想讚揚的話。在經歷了太多的痛苦之後,要我去表揚什麼實際上已經是很困難的了。
福田在我們回家前不久還暗示,&ldo;羅森博士&rdo;事件讓日本大使館感到不愉快。他想看到我出來充當調解人,即勸說羅森博士做出某種和解姿態‐‐或許在他訪問日本大使館時說幾句友好的話(福田絲毫沒有提道歉)。我將小心翼翼地向羅森探問一下,儘管我擔心一切與此有關的努力都會毫無結果。此事最終將取決於我們的大使特勞特曼博士和德國政府採取何種立場。
(從英文譯出)
致上海 全國基督教總會博因頓電報
十分感謝提供志願醫護人員。美國大使館正努力為他們取得到南京的入城準許證。我們估計他們將會乘英國炮艇於下星期來。我們也給目前仍逗留在香港的布雷迪大夫拍了電報,要求他回來。感謝援助基金。國際委員會今天已經申請準許600噸食品船運來南京的許可證。請告訴我,在上海還能購到何種合適的食品。到現在為止,我們仍然缺少為25萬市民購買糧食和燃料的可靠來源。
菲奇
1938年1月15日
國際紅十字會南京寧海路5號1938年1月15日致日本大使館南京
在日本軍隊進入南京之前,南京紅十字會負責管理外交部中國傷兵醫院。儘管我們於12月15日正式向日本司令官請求準許我們繼續進行我們的人道主義工作,但從12月14日以來,我們的代表沒有哪個獲準進入這家醫院。在此期間,我們還是從不間斷地向醫院送去食品。
我們再次請求你們準許我們進入這所醫院,以便我們能夠查明至今仍由我們負責的食品供應情況是否令人滿意。
由於已有一個月不瞭解實際情況,我們懇切盼望貴使館能儘快答覆。
順致崇高敬意
簽名:約翰&iddot;馬吉
紅十字會主席,南京
1月17日
正如我從與羅森博士商談中獲悉的,日本總領事岡崎已試圖調解不久前發生的爭執。若是柏林或東京不要求作其他處理,這一爭執可以看作已經了結。這種了結我是很滿意的,因為我們在這裡必須一定程度地與日本人和睦相處。
昨天下午,我和羅森博士坐汽車在城裡看了很多地方,我非常沮喪地回到家裡。日本人在這裡造成的破壞真是罄竹難書。我認為這個城市完全不可能在短時間內恢復繁榮。太平路從前是主要的商業街道,是南京人的驕傲,這條街夜晚的霓虹燈可以