第35頁 (第1/2頁)
[美] 派翠西亞·海史密斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
布魯諾一腿跨出窗外,站立於鍛鐵材質的陽臺上。早晨的陽光真的感覺挺好的。草坪寬廣、平滑,像一片高爾夫球場般,一路通到海邊。然後他看到了穿了一身白色網球裝的山米&iddot;弗蘭克林,腋下挾著球拍,一路咧著嘴笑,朝他母親走去。山米的體格碩大而無生氣,像個溫和的拳擊手。他讓布魯諾想起他們三年前在這裡的時候,另一個好萊塢的甘草人物也對他母親糾纏不清:亞歷山大&iddot;飛普斯。他為什麼連他們的假名都記得呢?他聽見山米在伸手攬住他母親時所發出的咯咯笑聲,一股舊有的敵意在布魯諾的胸中湧起,然後又平息下來。該死。他輕蔑地把眼光從山米的法蘭絨網球裝下的寬臀上調開,由左至右地仔細檢視眼前的景觀。兩隻鵜鶘動作遲鈍地飛越一道樹籬,&ldo;噗&rdo;地一聲降落在草地上。在遠處白花花的水面上,他看到了一艘帆船。三年前他曾哀求他的外婆買一艘帆船,現在她已有了一艘,他卻坐也不想坐。
網球在空中發出的呼嘯聲響遍有黃褐色灰泥粉刷過的屋子一角。樓下傳來時鐘的報時聲,布魯諾走回房間,如此一來就不會知道現在是幾點。他喜歡在一天之中儘量拖到很晚的時候才偶然看一下時鐘,並且發現時間比他以為的還晚。如果正午送來的郵件中沒有蓋伊寄來的信,他心想,他可能會搭火車去舊金山。話又說回來,他上次到舊金山的回憶也不是很愉快,威爾森帶了兩個義大利人到旅館樓上來,布魯諾就付了所有人的晚餐和兩瓶黑麥酒的錢,他們還用他房間內的電話打到芝加哥去。旅館的記錄是他曾打過兩通電話到梅特嘉夫,他根本不記得有打第二通。結果在最後一天要付帳時,他竟差了二十元,而他又沒有活期存款,因此這家全鎮最好的旅館扣留了他的手提箱,直到他母親把錢電匯過來。不,他不會再去舊金山了。
&ldo;查理?&rdo; 棒槌學堂&iddot;出品
他的外婆尖銳、甜美的聲音在呼喚著。
他看見彎曲狀的門把開始移動,便不知不覺地沖向他床上的剪報,然後反轉跑回浴室中,把牙粉倒了些在嘴裡。他外婆就像滴酒不沾的克倫代克(klondike,加拿大西北部育空省的北部地方,一八九六年發現蘊含貴重的金屬礦藏,引發一陣採礦熱潮,也開發了該地)採礦者一樣,再淡的酒味也聞得出來。
&ldo;你還沒準備好下來跟我一起用早餐嗎?&rdo;他的外婆問。
他邊梳著頭髮邊走出浴室。
&ldo;哇,你都穿戴整齊了嘛!&rdo;她在他面前像個時裝模特兒般轉動著弱不禁風的嬌小身軀,布魯諾笑了起來。他喜歡她那件可以透出粉紅色緞子的黑色蕾絲洋裝。
&ldo;看起來像是外頭那些陽臺一樣花俏。&rdo;
&ldo;謝謝你,查理。早上的下半段時間我要進城去,我想你可能想跟我一起去。&rdo;
&ldo;可能喔。沒錯,我想跟你去,外婆。&rdo;他和氣地說。
&ldo;原來一直在剪我的《時報》的人就是你呀!我以為是哪個傭人偷剪呢。你這幾天早上一定都起得非常早吧。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;布魯諾欣然稱是。
&ldo;我年輕的時候,我們也常常從報上剪下詩篇,貼在剪貼簿上咧。太陽底下有什麼新鮮事,我們全都把它剪貼下來。你拿這些剪報做什麼?&rdo;
&ldo;噢,只是留著呀。&rdo;
&ldo;你不做剪貼簿嗎?&rdo;
&ldo;不要。&rdo;
她看著他,布魯諾則要她看剪報。
&ldo;噢,你還只是個小‐‐孩!&