第31頁 (第1/2頁)
[美] 派翠西亞·海史密斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我們剛送出那些宣誓口供書,親愛的。你知道,關於你跟我們一起在這裡的事。&rdo;
跟一名警探談過之後,他曾打電報叫她寄口供書來。
&ldo;審訊過後,一切將會很順利的。&rdo;他說。
但接下來的夜晚時分,未把布魯諾一事告訴安的這件事令他感到困擾不已。不是因為不讓她受到驚嚇,而是他無法忍受的罪惡感作祟。
有個謠傳說歐文&iddot;馬克曼在小孩失去之後就不想娶蜜芮恩,而她便對他毀婚的行動展開報復。蜜芮恩真的是不小心流產,蓋伊的母親這麼說,喬艾斯太太曾告訴她,蜜芮恩是在自己家中,因腳勾到那件歐文送給她而她也特別喜愛的黑色絲質睡衣,跌了一跤摔落到樓下去的。蓋伊對這說法深信不疑。他心中升起了以前不曾對蜜芮恩感到的一股憐憫和自責。現在她似乎是命運多舛地惹人生憐,而且十足的無辜。
第十五章
&ldo;多不過七碼,少不過五碼。&rdo;坐在椅子上,一臉嚴正、很有自信的年輕人回答,&ldo;沒有,我沒有看到任何人。&rdo;
&ldo;我想大概有十五英尺遠。&rdo;叫凱薩琳&iddot;史密斯的大眼女子說,她看起來很害怕,彷彿兇殺案才剛發生,&ldo;或許再遠一點。&rdo;她輕聲細語地補充說。
&ldo;大概有三十英尺。我是小船上第一個下船的人。&rdo;
說話的人是蜜芮恩的弟弟洛夫&iddot;喬艾斯,他的紅髮跟蜜芮恩的一樣,而且他也有著相同的灰綠色眼眸,但他那十分方正的下顎減低了兩人相像的程度。
&ldo;我不認為她有任何仇敵,不至於有人會對她下此毒手。&rdo;他說。
&ldo;我什麼聲音都沒聽到。&rdo;凱薩琳&iddot;史密斯搖著頭,急切地說。
洛夫&iddot;喬艾斯說他沒有聽到聲音,而理察&iddot;舒勒斬釘截鐵的供詞結束了這一段談話:&ldo;根本沒有聲音。&rdo;
對蓋伊而言,一再反覆陳述的事實失去了恐怖性,甚至戲劇性效果。它們像鐵槌的單調重擊般,將故事永遠釘死在他心中。其他三人所說的距離最不足採信,因為只有瘋子才膽敢靠那麼近,蓋伊心想,這點是肯定的。
&ldo;漢茲太太流掉的孩子,是你的嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
歐文&iddot;馬克曼身體前屈,十指交握於身前,微慍而卑躬屈膝的態度,破壞了蓋伊在照片上看到的那副意氣風發的俊俏樣。他穿的是灰色鹿皮鞋,彷彿才剛從休士頓下了班趕過來似的。蜜芮恩今天不會以他為榮的,蓋伊心想。
&ldo;你知道可能有誰會想要漢茲太太死?&rdo;
&ldo;有,&rdo;馬克曼指著蓋伊,&ldo;他。&rdo;
大家轉頭看他。蓋伊坐立不安,直朝馬克曼皺眉,心中第一次真正的對馬克曼起疑。
&ldo;為什麼?&rdo; 棒槌學堂&iddot;出品
歐文&iddot;馬克曼遲疑了很久,喃喃說了些什麼,然後冒出二個字:&ldo;嫉妒。&rdo;
馬克曼說他嫉妒,卻提不出一個可信的理由,但此話一說出,各方紛紛指控他嫉妒,連凱薩琳也說:&ldo;我想是這樣。&rdo;
蓋伊的律師咯咯笑了起來。他手中有福克納一家人送來的宣誓口供書。蓋伊討厭那咯咯笑聲,他一向都討厭法律程式。它就像是場邪惡的遊戲,其中的目的似乎不是要揭露實情,而是讓一位律師駁斥另一位律師,並且在專業表現