第44頁 (第1/3頁)
[美]傑佛瑞·迪弗/傑夫裡·迪弗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;時間快到了。&rdo;
&ldo;行,食物在哪兒?&rdo;巴德焦急地盯著路上。
&ldo;哦,&rdo;波特說,&ldo;我們要有點兒彈性,一旦劫持者同意釋放一個人質,你就越過了一個最大的障礙。他在思想上已經放棄了喬斯琳。&rdo;
&ldo;你這樣認為?&rdo;
&ldo;去搭新聞帳篷吧。&rdo;
他向指揮車走去,發現自己正在想的不是食物或直升機或路易斯&iddot;漢迪,而是梅勒妮&iddot;沙羅爾。不是她作為一個人質對於他這個談判官有多大價值,不是她對於障礙戰的戰術決定有多大好處或可能性。他在考慮那些還不能完全確定的情報、判斷。回想起她嘴唇的動作,他覺得她好像透過屠宰廠陰暗的窗戶對他說話了。
她能說些什麼呢?
推測一下如果同她進行一次談話,那該是怎樣的情形?一個男人,在世界上透過傾聽別人的話、透過交談得到晉升;與一個女孩兒,聾啞人。
嘴唇,牙齒,嘴唇。
他模仿著她的動作。
嘴唇,牙齒……
明白了,他突然想通了。他聽到了大腦中的一個聲音:&ldo;預先警告。&rdo;
他大聲試了一遍:&ldo;預先警告。&rdo;
是的,就是這個意思。但是為什麼要使用這種古老的表達方式?當然,這樣他能夠用唇讀。讀這個句子時嘴形的動作誇張。很明顯,不是&ldo;小心&rdo;或者&ldo;注意&rdo;或者&ldo;他很危險&rdo;。
預先警告。
亨利&iddot;勒波應該懂得這個。
波特開始走向指揮車,距離他的目的地只有二十英尺時,一輛豪華轎車悄悄地出現在他身邊。車子輕鬆地開到他前面,然後輕輕轉了個彎,好像要攔住他。門開了,一個身材高大、膚色黝黑的男人鑽了出來。&ldo;看看這一切,&rdo;他嚷嚷著,&ldo;像二戰時的諾曼第登陸日一樣,軍隊已經登陸了。你已經控制了一切,是嗎?一切都在掌控之中。&rdo;
波特停下來,轉過身,那個男人走近了,他的笑容‐‐如果說曾有過的話‐‐已消失得無影無蹤。他說:&ldo;波特特工,我們談談吧。&rdo;
下午兩點二十分
但他沒有說話。
一陣涼風吹過溪谷,他把黑色的外套拉緊,向高處走去。他經過波特身邊,觀察著屠宰廠。
特工注意到州牌照,推測著來訪者的身份,繼續往指揮車走。&ldo;我要回去了,&rdo;他說,&ldo;你正好在來復槍的射程內。&rdo;
他們握手時,這個男人碩大的左手伸出來,抓住了波特的胳膊。他自我介紹說是羅蘭&iddot;馬克斯,是州首席檢察官助理。
哦,是他。波特回想起之前的一次電話談話。這個面色黝黑的男人又盯著工廠,那仍然是個清晰的目標。&ldo;如果我站在那兒,我會小心些的。&rdo;波特不耐煩地重複著。
&ldo;該死,他們有來復槍,是嗎?帶雷射瞄準鏡嗎?或許還有雷射槍和光子魚雷,像電影《星艦迷航》那樣,是吧?&rdo;
我沒時間談這些,波特想。
這個男人身材高大,長著一個羅馬人的鼻子,他在這兒的出現就像鈽在反應堆中閃爍的藍色的幽光。波特說:&ldo;請稍等一會兒。&rdo;他揚了揚眉毛,走進指揮車。
託比衝著屠宰廠點點頭。&ldo