第39頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
麥克眼神有點恐慌地注視著她。
&ldo;你會嗎?&rdo;他魯莽地問。
&ldo;我不會到鄉下去做人家的伴從。&rdo;羅莎蒙聳聳肩。&ldo;我寧可死掉。&rdo;
&ldo;我是說--你會不會看人家的信--等等?&rdo;
羅莎蒙平靜地說:
&ldo;如果我想知道,會的。每個人都會,你不認為嗎?&rdo;
她透明的目光迎向他的雙眼。
&ldo;只是想知道一下,&rdo;羅莎蒙說:&ldo;並不想採取什麼行動。我想她也是一樣--我是說,紀爾克莉斯特小姐。但是我確信她知道。&rdo;
麥克以僵硬的嗓音說:
&ldo;羅莎蒙,你想是誰殺了柯娜?還有老理查?&rdo;
她透明的目光再度迎向他的雙眼。
&ldo;親愛的--不要這麼荒謬了……你跟我一樣知道。不過還是不要提起。所以我們不要提起。&rdo;
(18)
赫邱裡。波洛坐在書房壁爐旁的座位上,觀看著聚集在那裡的人。
他滿腹心思地目光掠過坐得挺直、精神勃勃、活力十足的蘇珊,掠過她的先生,坐在她一旁,表情空洞,手中玩弄著一圈線;移向喬治。柯羅斯菲爾德,精神活潑、自得其樂,正在跟羅莎蒙談大西洋海上航行時的紙牌老千的事,羅莎蒙機械式地說,&ldo;真是不尋常,親愛的。但是,為什麼?&rdo;聲音了無興趣;再移向具有非常個人化的病態美,和外表非常迷人的麥克;移向海倫,冷靜而有點遙不可及;移向舒舒服服躺在最好的一張扶手椅上,背部外加一塊墊枕的提莫西,和一旁矮胖結實、專注關照他的摩迪;最後他的目光移向一個帶著歉疚的意味,坐在一家人圈子外的人身上--穿著一件有點太過&ldo;華麗&rdo;的寬鬆上衣的紀爾克莉斯特小姐。他判斷,她不久即會起身,喃喃道聲失陪,離開這家人的聚會,回到她自己的房間去。他想,紀爾克莉斯特小姐曉得分寸。她吃過苦才學到的。
赫邱裡。波洛啜飲著他的飯後咖啡,半合起眼皮,開始盤算著。
他要他們來這裡--全部都來,如今他們都來了。他自己心想,現在他要拿他們怎麼辦?他突然感到一陣厭倦,不想繼續下去。為什麼會有這種感覺?他懷疑,是不是因為海倫。亞伯尼瑟的影響?她有一種似乎出人意料堅強的消極抗力。儘管她表面上溫文而不在乎,她是不是已設法把她自己的不情願之感烙進他的腦海里?她不贊成在老理查死後已是塵埃落定之時,又掀起漫天煙霧,他知道。她想讓這件事平息、淡忘下去。波洛對這倒不感到驚訝。他感到驚訝的是他自己有同意她的看法的意向。
他意會到,安惠所先生對這家人每一分子的評估令人激賞。他已對這些人描述得很好。有老律師的瞭解和評估指引他,他想要自己作番瞭解。面對著這些人,他想他會有非常機靈的概念,不是&ldo;如何&rdo;或&ldo;何時&rdo;--(這兩個問題他不打算追究。謀殺是可能的--他只要知道這點就夠了!)--而是誰。因為赫邱裡。波洛經驗老到,而且身為一個看到畫就認得出畫家的人,他相信他能認出一個業餘的罪犯--在必要時--不惜殺人的型別來。
然而事實上並不這麼簡單。
因為這些人幾乎每一個人都有可能--儘管可能性並非十分強--是兇手。喬治可能殺人--狗急跳牆。蘇珊冷靜--能幹--為了進一步進行計劃。葛瑞格因為他那古怪、病態的性格,這種性格有點不在乎,甚至乞求別人懲罰他的變態傾向。麥克因為他野心勃勃,而且具有殺人