第11頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ot;噢是的,&ot;安惠所先生說。&ot;是挺管用的。而且現在你柯娜姨媽死了,你又可以多分一點了。&ot;
喬治一付不安的樣子。
&ot;可憐的老女孩,&ot;他說,&ot;看來真是倒黴透了,不是嗎?就在她也許正準備好好享受一下的時候。&ot;
&ot;但願警方能找到該為她的死負責的人,&ot;安惠所享受先生說。
&ot;我想他們會逮到他的。他們不錯,我們的警察。他們把附近所有的不良分子都包圍起來,一個個過濾――叫他們說出事情發生時的行蹤。&ot;
&ot;如果稍微耽擱一點時間就不容易為了,&ot;安惠所先生說。他冷冷地微微一笑,這表示他正要開個玩笑。&ot;事情發生的那天三點半時我自己是在哈契德書局裡。如果過了十天警方問我我會不會還記得?這我倒很懷疑。而你,喬治,你是在哈斯特公園。你會不會還記得你是在那一天去賽馬――比如說――過了一個月後?&ot;
&ot;噢,我會從葬禮想起――葬禮後第二天。&ot;
&ot;不錯――不錯。而且你買了兩個贏家。這也能幫你記起來。很少有人會忘掉替他贏錢的馬的名字。順便一問,是那兩匹?&ot;
&ot;我想想看。格馬克和弗若格第二。不錯。我不會這麼快忘記它們。&ot;
安惠所先生乾笑了一聲,告辭離去。
&ot;見到你真好,當然啦,&ot;羅莎蒙不太熱忱地說。&ot;不過現在還這麼早。&ot;
她打了個大哈欠。
&ot;已經十一點了,&ot;安惠所先生說。
羅莎蒙又打了個哈欠。她道歉地說:
&ot;我們昨晚開了個舞會瘋了一夜,酒喝太多了。麥克還宿醉未醒呢。&ot;
這時麥克出現了,也是連打著哈欠。他手中端著杯濃咖啡,穿著一件很帥的外袍。
他看起來一臉病容,卻很吸引人――他的笑就像往常一般迷人。羅莎蒙穿著一件黑裙子,一件有點髒的黃色套頭衫,安惠所先生判斷裡面一定是空空如也。
這位嚴謹、挑剔的大律師一點也不贊同這對年輕夫婦的生活方式。這倫敦西南區的公寓一樓――酒瓶、玻璃杯和菸蒂到處都是,一片狼藉――一股陳腐的味道,到處都是灰塵,零亂不堪。
在這種叫人提不起精神的環境裡,羅莎蒙和麥克美麗的容貌像兩朵盛開的花朵。他們確是非常漂亮的一對,而且他們似乎,安惠所先生心想,彼此非常喜歡對方。羅莎蒙的確是非常喜歡麥克。
&ot;親愛的,&ot;她說,&ot;你想不想喝一點香檳?只是用來提提神同時向未來致敬。啊,安惠所先生,理查舅舅留給我們那些可愛的錢,實在好像是從天上掉下來的一樣――&ot;
安惠所先生注意到麥克很快地,近乎陰晦地皺了一下眉頭,可是羅莎蒙並沒注意到,她繼續沉著說:
&ot;因為有一齣戲很有希望成功。麥克有優先權買下來。他可以演一個最好的角色,甚至我也有個小角色可演。是有關一個年輕罪犯的故事,你知道,他真是聖人――充滿了最摩登的創意。&ot;
&ot;也許是吧,&ot;安惠所先生僵硬地說。
&ot;他搶劫,你知道,他殺人,警方還有整個社會都在追捕他――然後到了最後結尾時,他創造了奇蹟。&ot;
安惠所先生憤憤地默默坐著。這些年輕的白痴散播的荒謬、有毒的言論!而且竟然還寫成劇本。
麥克。雪安話很少。他的臉仍然有點陰沉沉的。
&ot;安惠所先生並不想聽我們