第38頁 (第1/2頁)
[美] 史蒂芬·利提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;這就是你處理問題的方式?&rdo;
&ldo;並不總是這樣。&rdo;他的語調非常古怪,她感到無法理解。他猛地探過身,用手撫摸著她的臉蛋兒,手指輕輕地撫摸著她的肌膚,還沒等她躲開或作出反應,他就把手縮了回去。&ldo;並不總是這樣。&rdo;他重複道。他站起身,低頭看著她,然後就要走開。
&ldo;埃克爾斯。&rdo;
他轉過身,在黑夜中珍妮弗看不清他的模樣,只能看到他的身影。
&ldo;不要再碰我,永遠也不要再碰我,否則‐‐&rdo;她閉住嘴,不知道該說些什麼。要是他讓自己直說的話,她還真不知道該怎麼辦。
他什麼也沒說。
他不需要說什麼。
過了很長時間她才又睡著了。
十八 死裡逃生
接下來的幾天情況更糟了,珍妮弗覺得簡直難以想像。她總是感到特別髒,斯特拉給他們帶來的水真是少得可憐。
她看埃克爾斯哪兒都不順眼。她不喜歡和他的目光接觸,每當地向他那邊看,他總是迎著她的目光看她;她不喜歡他微笑;不喜歡他那自鳴得意的友好神態;她不喜歡他做出那種彷彿他們兩人有什麼秘密似的舉動;她不喜歡和他離得這麼近;她尤其不喜歡埃克爾斯這麼快似乎就贏得了彼得的信任。更糟的是,她要是想和彼得談談自己的感受而又不讓埃克爾斯聽到簡直是太難了。
&ldo;彼得,我不瞭解他。&rdo;她在埃克爾斯被俘後的第三天晚上對彼得輕聲說。
埃克爾斯正在場地的邊上凝視著外面的村莊,看門蜥蜴在他們之間走來走去。埃克爾斯不可能沒注意到他們倆在談話,但他好像是根本就沒在聽他們談什麼,好像對他們的談話根本就不感興趣。
&ldo;他真的很不錯,珍妮。我覺得他位元拉維斯好,我不喜歡特拉維斯那個樣子。&rdo;
&ldo;彼得,埃克爾斯在山洞裡打過你,還記得嗎?&rdo;珍妮弗盡力剋制自己,免得話裡帶著怒氣,&ldo;他把我們都綁了起來。&rdo;
&ldo;那是他有點兒多疑。要是你遇到那種情況,難道你就不會那麼做嗎?比如說你單獨在家,有個陌生人不敲門就闖了進來,難道你會說:&l;喂,你好。想喝點兒什麼嗎?&r;&rdo;
&ldo;彼得‐‐&rdo;
&ldo;哦,絕對不會,是不是?既然你也會像他那樣,那就別再抱怨埃克爾斯了。他很不錯,珍妮,我覺得他有點兒喜歡你。&rdo;
&ldo;彼得,我‐‐&rdo;珍妮弗沒再說什麼,話到嘴邊,她又咽了回去。珍妮弗本來想說她不想讓埃克爾斯喜歡她,他讓她感到害伯,他盯著她看的樣子就像她是他的財產他的。
&ldo;怎麼啦?&rdo;彼得問,&ldo;怎麼回事?&rdo;
如果他換個方式問她,如果他的聲音中聽起來還帶著同情,如要他不顯得那麼怒氣沖沖,如果他那雙眯縫著的眼睛和那張緊閉著的蒼白嘴唇上沒有表露出他的怒氣的話,她也許會說些什麼,也許會相信他。她想識到他對自己已經不再有任何同情了。他會說:&ldo;怎麼了,珍妮?&rdo;他會強調每個字,說起話來會使勁嘲諷,他會問:&ldo;是阿倫嗎?你深愛的人7h
&ldo;沒什麼,被褥。我只是……我不知道,沒什麼。&rdo;
彼得聳聳肩,這一動作比說話更能表明他對珍妮弗不再有任何同情了。&ldo;珍妮,埃克爾斯有個計劃,