第45頁 (第1/2頁)
[美] 史蒂芬·利提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;安靜,斯特拉!&rdo;弗拉基吼叫起來。
&ldo;它們是從浮石上來的,&r;斯特拉說,&ldo;它們可以告訴我們更多關於那些浮石的情況,也許會告訴我們如何永遠擺脫那些浮石。你們不明白嗎?如果你們一味盲目地去遵守歐克利希,你們會徹底毀滅我們古老的行動路線的。&rdo;
弗拉基聽到這話很不高興,它嘶嘶地叫起來,向後退了一步,生氣地豎起了肉冠,它揮舞著爪子公開表示自己的憤怒。歐克利輕蔑地哼了一聲,斜眼盯著斯特拉。
它們兩個的突然舉動使那些食腐動物慌忙從屍體上跳開,過了會兒才又定下心來繼續吃屍體上的肉。斯特拉認為這不是個好兆頭。
&ldo;你住嘴!&rdo;弗拉基咆哮著,代言者的權杖在它手中顫抖著。斯特拉明白弗拉基的胸中燃燒著一種慾望,想把權杖當武器來打它。&ldo;我們已經受夠了你無禮的言行,你喋喋不休地大談拉基克的新路線,干涉歐克利讓我們做的事情。現在我告訴你‐‐&rdo;
&ldo;弗拉基,&rdo;歐克利聲音嘶啞地叫道。弗拉基瞪了一眼斯特拉,彎下腰傾聽歐克利講話。弗拉基又直起身子時,它的鱗甲由於憤怒而閃閃發亮,它的氣味跟蓋爾克在進攻前發出的氣味一樣。
&ldo;儘管你言行無禮,但歐克利暫且饒了你,歐克利想要仔細考慮‐下今天發生的事情。只要卡斯持的屍骨還在平臺上,珍妮弗和埃克爾斯就能活著;當屍骨從平臺上掉下去和其它骨頭混在一起時,歐克利就要做出決定了。在此之前你必須證明它們的價值,斯特拉。這是歐克利的決定。&rdo;
斯特拉說:&ldo;你只提到了珍妮弗和埃克爾斯,彼得怎麼辦?&rdo;
弗拉基越湊越近,逼得斯特拉只好往後退,不然的話弗拉基就會撞到它身上。離它們最近的一隻食腐動物嘟嘟噥噥地抱怨起來,很不情願地走開去啄食一條條仍掛在卡斯特屍骨上的肉。
&ldo;歐克利不在乎另一個幼崽會怎麼樣,&rdo;弗拉基噪音嘶啞地說,&ldo;它沒做任何給歐克利和我留下深刻印象的事。珍妮弗因為它在這裡的表現而得到了寬恕;埃克爾斯年紀最大,是浮石的歐克利,所以也得到了寬恕;彼得的命運由我來決定。歐克利是這麼說的。&rdo;
斯特拉鼻孔張得大大的,它簡直難以忍受弗拉基那種挑戰的氣味。
&ldo;斯特拉,我告訴你,在上一窩之後,我們誰都不願意聽你的歐迪歐的話,於是她便決定離開了,她的這一選擇或許救了自己僅存的一條命。我們許多馬塔塔都願意看到你也做出同樣的選擇,你仍然對我們大談拉基克說的那些話,我們都厭煩了,我們都覺得要不是因為你和拉基克,祖先也不會對整個馬塔塔發怒,也就根本不會有那些浮石以及浮石帶來的災難。我是歐克利的代言者,我現在對你說的話跟當時拉基克離開時我對她說的話一樣。我服從歐克利和歐克利希,我可是認真的,小心著點兒,斯特拉,要是讓我抓住半點把柄,我就要親眼看到你的屍骨橫在祭祀平臺上,就躺在卡斯特的旁邊。&rdo;
斯特拉看了看歐克利,這隻老恐龍正注意聽著弗拉基說的話,它肯定聽到了弗拉基的話,但卻沒表現出來,它只用那隻瞎眼對著它們,它的嘴對著卡斯特和那些正在啄食屍體的食腐動物,還在哼哼著那隻祭祀歌曲。斯特拉明白它是什麼意思了。
斯特拉感到孤立無援,僅僅是因為珍妮弗的表現,歐克利才寬恕了自己。
斯特拉感到渾身顫抖,它只想離開大廳。它強迫自己注視著弗拉基說;&ldo;彼得呢?你打算對那隻雄幼崽怎麼辦?&rdo;