莫再講提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
乏起伏地念道:“況且即便我那麼做了,又怎麼樣?”
這大膽到極點的宣言像是將全場氣氛凍住了。坐在前排的兩個年輕神官不自覺緊張地嚥了嚥唾沫。
“里爾此前也說過,那是讓人昏迷的藥劑,不足以致命。以牙還牙,以眼還眼,我的確對里爾做出了懲罰,但僅此而已。他已經無可救藥,得到了應有的流放懲罰,我沒有必要再對他動手。”
西莉亞的這番話頗讓人信服。雖然有人對聖女給人灌藥的決定有些微詞,但這至多印證了現任聖女性格乖張的傳言。
托馬斯卻顯然不這麼認為。他唇邊曲起一個古怪的笑弧,陰冷地反駁道:“但您有充分的理由殺死里爾。”
西莉亞眯起眼:“哦?”
“為了毀滅證據。”這話由托馬斯說出來顯得無比荒謬,不止是旁聽席,連托馬斯的心腹都面面相覷起來。
“比如?”
☆、第37章 審判烈火
西莉亞毫不躲閃地瞪視回去,冷冷道;“這是沒有證據的誹謗,我拒絕回答與之有關的任何問題。”
“有來自北塔的證人可以證明,您身邊的那位聖殿騎士曾經不止一次與您在房中獨處。”托馬斯此言一出,人群頓時炸開了鍋。
“這場審判的目的在於查清里爾死亡的真相。如果您要對我做出什麼指控,請您準備證人和證物,我自當奉陪。”西莉亞對主教的指控毫不理睬,只冷笑著斥道,“還是說,您從里爾那裡學了一手?不管究竟是不是真有其事,先在眾人面前製造出謠言汙衊我,其他事之後再議?”
托馬斯也站起身,朗聲宣稱:“沒錯,我在指控您,但這指控與里爾的死息息相關。您與聖殿騎士盧克里修斯在烏奇薩時就已經有了不可告人的骯髒關係,而里爾對此一清二楚,因此您才給他喂下了迷藥,進而趁他昏睡時用藥瓶碎片割裂了他的脖子!”
“剛才那位侍官也作證了,我離開時里爾並沒有血流成河,您的指控漏洞百出。”
“我們都知道您擁有強大的未知力量,誰知道那是不是能讓您矇騙過無知者的眼睛,讓他們以為里爾還活著,又或是去而復返狠下毒手?”托馬斯的頭號簇擁也適時發言,一張口就是刻薄惡毒的揣測。
西莉亞眼神如被霜雪,她厲聲喝道:“看來這場審判已經成了發揮眾位出色想象力的舞臺,”她身周的氣場卻微微扭曲起來,平地上起了一陣凜冽的風,將聖女寬大的衣袍和發巾都吹了起來,她放緩了語氣,話中的冷意卻令人不寒而慄,“我不會任由這鬧劇繼續下去。”
“里爾是怎麼死的我不在乎,但我會查清里爾對您,主教大人的指控是否屬實。如果真的有他所說的證據,我會將證物拿到手;如果有證人,哪怕對方遠在斯堪的納維亞,我也會把他們叫到這裡。”聖女微微揚起下巴露出冷酷而睥睨的微笑,“而您對我的汙衊,如果您能找到所謂的證據,也請您不要客氣。我很期待和您在主的面前,將是非黑白辨別清楚。”
托馬斯的五官微微扭曲,他張了張口,話還沒出口,西莉亞驀地抬手,指尖直衝著主教的方向。
悄無聲息地在親手端上的湯里加上一點東西,路易這輩子都不會有子嗣;菲力對女色全無興趣,更青睞弄臣的調笑,眼看著都快過了當父親的最佳年齡。
被主選中的法蘭西萬歲!
偉大的金雀花王朝萬歲!
英俊強大的腓力四世萬歲!
但是世事弄人,受上天垂憐的王國將沒有一個繼承人,以高尚道德標榜自身的君主將顏面掃地,多麼可悲可嘆!
瑪格麗特看著法蘭西公主、英格蘭王后伊莎貝拉的車隊出現在石板路盡頭,微微一笑。
對路易時有時無地冷淡,在人面前表現地神思