[美]柯琳·克羅絲提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
卡特琳娜沒指望普拉特會相信她,他也確實不相信。
&ldo;我不應該被當作嫌犯。我現在身處險境,先是有人殺了我的貓,在現場留了恐嚇信,又想讓我葬身河底,誰知道我還會出什麼事呢?&rdo;
&ldo;你自己注意著點,你越界了。&rdo;普拉特轉身快步走出了庭院門。烤箱裡散發出烤焦的味道。
卡特琳娜開啟烤箱門,罵了一句。她的蛋奶酥燒焦了,塌了下去。但是跟辛迪的怒氣比起來,這根本就是小事了。
&ldo;卡特琳娜,你怎麼能這樣做?你一個人違法犯罪不夠,還拉上我。那才不是糖紙,你是從高橋家偷的那些鑽石,我不敢相信你竟然真這麼做了!&rdo;辛迪掰開蘑菇時太用力,把插著的牙籤一折兩半。
&ldo;很抱歉,如果不是別無選擇,我是不會把你扯到這場麻煩裡的。那些鑽石一拿去檢測,我就有證據了。&rdo;
&ldo;我會因為這事丟了工作的,如果普拉特發現我跟這個案子有牽連,我就再也不能當警察了。&rdo;
&ldo;不會的。事實會證明你是正確的,你等著瞧吧。只要等檢測結果出來,我向你保證那會證明那些鑽石是洗錢用的,普拉特就不會再纏著我,而去調查殺高橋的兇手了。&rdo;
卡特琳娜用微波爐熱了已經冷掉的法式洋蔥湯,這在任何巴黎人看來都不成體統,不過確實有用。
&ldo;普拉特聲名在外,他從不收手。&rdo;
&ldo;別開玩笑了。&rdo;
&ldo;我是認真的。如果我攪黃了他的調查,我職業生涯也就沒戲了。&rdo;
卡特琳娜從碗櫃裡拿出兩個杯子,把灰比諾葡萄酒倒了進去,之前輕鬆愉快的法式氛圍已經消失了。
&ldo;但是普拉特的工作可不太在行啊,辛迪,他都沒拿走那些鑽石。為什麼偏偏是我把所有的點都串了起來呢?他但凡有點兒聰明,都會集中注意力去調查那些有動機殺高橋的人,我可沒有動機。&rdo;
&ldo;盜竊。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;盜竊。你從高橋家拿走了那些鑽石,就是盜竊。&rdo;
&ldo;但是一旦你把那些鑽石送去檢測‐‐&rdo;
&ldo;卡特琳娜,你讓我左右為難。你先是汙染了犯罪現場,然後你把可疑物證從謀殺現場偷出來給我,還隱瞞了你拿到的方法。你讓我成了共犯。我為什麼要幫你?&rdo;
&ldo;我以為我是在幫你忙。&rdo;
&ldo;你把它叫做幫我忙?是我在幫你,我在救你的小命。我得再加一句,我可是在冒險幫你。&rdo;
&ldo;好吧,就算你是對的,我之前應該告訴你。但是我很確定檢測結果能證明那些是非法鑽石,那不也就證明瞭我不是嫌疑犯了?&rdo;
&ldo;我不知道能不能洗清你的嫌疑,因為你的dna在高橋家到處都是。不過確實能增加一個動機,說明有其他的嫌犯。有一件事普拉特好像沒有考慮到。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;我覺得很奇怪,他會認定你在搏鬥中打贏高橋。&rdo;
&ldo;因為我是個女的?&rdo;
&ldo;是呀,即使你比一米七的高橋個頭高,你並沒有大部分男人的上半身力量強。如果是一場關係生死的打鬥,我不相信高橋會輸給你。&rdo;
&ldo;我有做力量訓練,我比你想像的要強壯。&rdo;