第3頁 (第1/2頁)
[西]阿圖羅·佩雷·雷維特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;這說不通。&rdo;法醫反對道,&ldo;那條絲帶又纖細又牢固,一旦失了足,就算雙手是自由的,也無濟於事了。&rdo;
&ldo;任何推測都是可能的,我們看了驗屍報告就清楚了。&rdo;
法醫再度回頭看了那屍體一眼。採集指紋的警察站起身來,手上拿著那本書。
&ldo;這一頁寫得真是有意思。&rdo;
那位高大的警官聳聳肩。
&ldo;我很少看書,&rdo;他說,&ldo;但我知道這個什麼波託斯,就是那著名的三劍客之一,不是嗎?……阿託斯、波託斯、阿拉米斯和達太安。&rdo;他屈指算算,最後停了下來,沉吟了一會兒,&ldo;真好笑,我老是搞不懂為什麼大家喚他們做三劍客,事實上,卻總共有四個人。&rdo;
第一章 安茹產的葡萄酒
歷史上最陰險的場景
作者 : [西]阿圖羅&iddot;佩雷&iddot;雷維特
請讀者準備拭目以待歷史上最陰險的場景。
‐‐歐亨尼&iddot;蘇《巴黎搜奇》
我叫玻利斯&iddot;巴肯,曾翻譯過《帕爾瑪宮闈秘史》。除此之外,我的書評出現在半個歐洲的各大報章雜誌上,我也在大學的暑修課程中開一些關於近代作家的課,而且出版了一些關於19世紀通俗小說的書。其實沒什麼特別的,尤其是在這種非得把單純的自殺事件裝成謀殺案的時代,書店的架上充斥著一堆類似羅傑&iddot;克洛伊德的心理醫生之流寫的小說,實在是有太多人喜歡出版兩百多頁多彩多姿的故事甚於經歷自己的人生。{1}
讓我們言歸正傳吧!
路卡斯&iddot;科爾索手臂下夾著一篇《安茹產的葡萄酒》來見我。他是專為藏書家找書的掮客,一個靠書賺取暴利的&ldo;獵書人&rdo;。這意味著他有絕佳的文采、心思、耐心、幸運,還有驚人的記憶力,讓他能夠記得在哪個老店塵封的角落裡躺著哪本能讓他賺進一大筆的書。他的客戶都是經過精挑細選的:二十幾位在米蘭、巴黎、倫敦、巴塞隆納和洛桑的書商。這些書商只販賣目錄上的書,從不冒險投資,而且一次從不超過50本;他們的品味如貴族般挑剔,對他們來說,古版本一定得用精製羔皮紙而非普通羊皮所能取代,還有多出3公分的書頁空邊等等,這些都得耗個上千萬元美金。如同查卡&iddot;古德堡,這些古董市場裡的食人魚,賤買貴賣的吸血蟲,他們能為了一本初版書賣掉自己的老祖宗,然後在設有皮椅的接待室中款待客人,參觀多摩或康斯坦薩湖。他們從不會弄髒自己的手,連良心都是清白的。能做到這樣的,就非科爾索這種人莫屬了。
他從肩上卸下一個帆布袋,放在地上,靠著他那雙沒擦亮的牛津牌皮鞋。之後就盯著我放在辦公室桌上和我批文稿用的鋼筆擺在一起的拉法葉&iddot;薩巴提尼肖像畫。這舉動很討我喜歡,因為很少有訪客會去注意它,人們對他太熟悉了。我偷偷地觀察他的動作,注意到他一邊半微笑著一邊坐下:一臉稚氣,像是街尾的一隻小白兔‐‐那種常在卡通片中出現,頗能博得觀眾憐愛的角色。過一段時間以後,我瞭解到他也能微笑得像頭瘦削冷酷的狼,能因場合的不同而表演出適當的一舉一動。但那是很久以後的事了。當時我不有疑於他,所以我試探性地說道:
&ldo;他天生就是逗人笑的料……&rdo;我邊引述書上的話,邊指著那副肖像畫,&ldo;……而且生來就覺得世界是瘋狂的&helli