披荊斬棘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
安娜貝爾拒絕回答。儘管她咒罵著自己坐立不安的舉動,但還忍不住伸手拿起一截蠟燭頭,用指甲摳著。
“韋斯特克里夫,很有可熊。”他猜測道。
安娜貝爾輕蔑地哼了一聲,半坐在桌上。古老的桌面被太阻曬暖暖的,光滑無比。“當然不是。我才不會嫁給伯爵,哪怕他跪下求我,”
亨特對如此明顯的謊話大笑不已。”一位世襲的勳爵,還有大筆的財富?你會不顧一切去得到他的。”他隨意地在桌子對面坐下來,
安娜貝爾強迫自已不因為他的靠近而往後退後。通常,紳士與淑女之間的談話有約定俗成的默契,有些事是紳士絕不會做的…他不會讓她尷尬、羞辱她或以任何形式佔她便宜,然而,跟西蒙。亨特在一起可沒有這種保障。
“你怎麼會在這兒?”她問道。
“我是韋斯特克里夫的朋友。”他輕鬆地說道。
安娜貝爾無法想像伯爵會把亨特這樣的人稱做朋友。“他跟你有什麼關係?別自稱你和他有什麼相同之處——你們倆就像粉筆和乳酪一樣毫不相干。”
“很湊巧,伯爵和我有共同的興趣。我們都喜歡獰獵;我們有許多共同的政治觀點。和大多數貴族不一樣,韋斯特克里夫不允許貴族生活的種種規範限制自己。”
“老天,”安娜貝爾諷刺道,“你似乎把貴族生活看做是丁種囚禁。”
“是的,的確如此。”
“那麼我可等不及要把自已監禁起來;並扔掉鑰匙。”
亨特笑了起來,做貴族的妻子你會幹得很棒。”
注意到他的口氣完全不是恭維,安娜貝爾朝他皺起了眉頭,“如果你這麼不喜歡貴族,我很奇怪你為什麼在他們中間果那麼久。”
他的眼睛閃著惡作劇的光。他們有他們的用處。而旦我也不討厭他們——只是我不想成為他們的一分子。可能你沒注意到,貴族——或者至少他們一直以來所熟知的那種生活萬式一…一正在消亡。”
安娜貝爾睜大了眼晴看著他,真的被他的言論嚇住了,“你什麼意思?”
“大部分擁有土地的貴族正在流失財產,眼看著土地被越來越多請求幫助的親戚們分割、縮減…要面對經濟轉型的困難。大地主的統治就要到頭了。只有韋斯特克里夫這樣的男人——他善於接受新事物、新萬法——才能經受起變革的考驗。”
“在你無價的幫助之下,當然。”安娜貝爾說。
“沒錯。”亨特說得那麼志得意滿,她忍不住笑了起來。
“你從沒想過至少要裝得謙遜一些嗎,亨特先生?哪怕只是出於禮貌?”
“我不相信虛偽的謙虛。”
“如果你這樣做,別人可能會喜歡你的。”
“你會嗎? ”
()好看的txt電子書
她的指甲掐入軟軟的彩色蠟燭裡面,飛快地瞄了亨特一眼,估量著他眼裡嘲諷的程度。令她費解的是,居然一點也沒有。他看來很認真,很想知道她的答案、他專心致志地觀察著她,她氣餒地感到一陣粉紅潮汐爬上她的臉龐。這局面讓她很不舒服:與西蒙。亨特單獨聊天,而他像個好管閒事的海盜似的懶洋洋地坐在她身邊。她的目光落在他撐在桌上的大手上面:手指修長、乾淨、曬成古銅色,指甲剪得很短,半月形的白色幾乎一點都沒有了。
“說,喜歡,可能過頭了。”安娜貝爾說道,手指鬆開了蠟燭。她越努力地控制自已不臉紅;結果卻越糟糕,現在紅暈已經蔓延到發線了。“我想如果你舉止能像個紳士的話,我會比較容易忍受你的陪伴。”
“比如?”
“頭一條,你……你太喜歡糾正別人……”
“誠實難道不是一種美德嗎?