幽雨提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
做戲的力量,遲到得令人憤怒。他們最終走進市政廳廣場,在前面扛著一個巨大的十字架,列隊唱起虔誠的頌歌。薩伏那羅拉走在最後,一副目中無人的樣子,高高舉起供奉用的聖餐。
這可讓聖方濟教會的修道士無法忍受,他們要求立即從他那遭到教會驅逐的手中拿走聖餐餅。薩伏那羅拉的替身多米尼哥修道士宣稱他要拿著聖餐餅和十字架走進火堆,這激起了更大的爭吵。因為那個聖方濟修道士拒絕跟他一起穿過火焰。最終,經過一輪怒氣衝衝的談判,多米尼哥修道士答應放下十字架,但仍要帶著聖餐餅。在他們爭吵的當口,門廊前的大火又旺了很多。
他們仍在喋喋不休的時候,上帝被他們的傲慢和噪聲激怒了,用一陣巨大的雷暴撕裂天空,化成傾盆大雨,澆落在燃燒的木堆上,產生的濃煙和混亂充滿了整個廣場。黃昏降臨在市政廳廣場,上帝以其無上妙法解救了他們,替他們做了決定,將兩敗俱傷懸擱起來,勒令人們各自回家。
《維納斯的誕生》第四十三章(1)
“起床!”
“什麼事?發生什麼了?”我很害怕,立即激靈起來。
“噓,安靜。”伊莉拉側在我身上,一副夜行的裝束,“別問問題。只顧起床,穿好衣服就行。快點,別作聲。”
此時正是深夜。我剛要說話,她的手就掩了過來,捂住了我的嘴。然後她拉起我的手,領著我向屋子後面走去,那兒有個進出貨物的門,已經被她開啟了。我們溜到街上。溫度很低,冬天的餘威尚未從空氣中退盡。
“聽我說,亞歷山德拉。我們得步行,知道嗎?你可以的吧?”
“除非你告訴我我們去哪裡。”
“不,我告訴過你了,別問問題。我的意思是你不知道會好一些。相信我,我們沒有多少時間了。”
“那你至少得告訴我有多遠。”
“路程不近。正義之門。”
絞刑臺那邊的城市大門?我還想說些什麼,但她已經消失在黑暗中了。
夜行的人不止我們兩個。白天那場鬧劇不了了之,這瘋狂的城市此時到處是出來尋找樂子的混混。我們把頭包得嚴嚴實實,沿著最黑暗的街道一側前進。我們經過白天設定的路障,徑行向北朝我父親房子的方向走去,繞過了廣場,接著抄捷徑走到聖十字教堂後面,轉入馬康騰特路。那些遭到傳訊的犯人就在黑衣修道士的押送下穿過這條陰森幽暗的小路。
胎兒醒過來,在我肚裡動個不停,不過現在裡面可沒有多大的活動空間了。我感到它的臂肘或者膝蓋在我肚皮下面重重劃了一下。“伊莉拉,停下來,求求你,我走不了這麼快。”
()好看的txt電子書
她不耐煩地說:“你必須走這麼快!他們不會等我們的。”
在我們後面,聖十字教堂的大鐘敲響了,凌晨三點。街道豁然開闊起來,兩旁是聖十字教堂的菜地和花園,前頭是那座大門,兩邊環繞著厚厚的城牆。我記得托馬索對我說過,在夏天,這裡是那些尋歡作樂的人最佳的活動場所。
“上帝啊,希望我們沒有太遲。”伊莉拉喃喃地說道。然後,她將我推到一棵大樹的陰影后面。“你在這裡別動,”她命令說,“我會回來。”
她消失在黑暗中。我累得氣喘吁吁,靠在樹幹上,雙腿不斷髮抖。我似乎聽到左邊有東西在朝我走來,猛然轉過身去,卻什麼都沒發現。大門那邊可能有守衛,凌晨三點是他們交班的時間。為什麼這個時間如此重要呢?
周圍一片死寂,空曠的黑暗比街道更加讓人害怕。子宮底部傳來一陣劇痛,但我分辨不出這究竟是因為害怕還是胎兒在動。城牆的陰暗處冒出一個身影,伊莉拉小跑著過來。
“亞歷山德拉,我們現在得趕回