滄天一粟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
什麼?誰說我要送你了。”
“不是嗎?”
托克瞬間因為自己會錯意而羞紅了臉。
再怎麼同情他我也不可能濫好人到這個地步。
“串門啊串門,這不是朋友之間的常識嗎?”
“串……門?朋友之間的常識?”
作為異世界人的托克似乎不太理解這種現代人的常識。
“簡而言之就是我想去你家玩幾天,可以吧。”
“誒——!”
托克徹底傻眼了。
……
儘管托克對我想要串門的事實感到十分震驚,但也沒有理由拒絕我,最終還是和我一起坐上了我的專用馬車。
“太、太突然了,為什麼不提前跟我說呢?這樣我就能提前寫信通知父母了。”
“抱歉,因為是我臨時起意的。”
一個月的長假要怎麼安排本來我還沒想好,不過想要去朋友家串門是真的,正好可以當作暫時不用回到羅貝里安家的理由,還能順便出行旅遊,可謂一石三鳥。
“可是你不回去你家裡人不擔心嗎?”
“沒事沒事,我會給他們寫信說我會晚點回去,去朋友家串門這件事應該也不會反對。”
除了莉亞之外,應該也沒人關心我這一個月會不會回去吧。至於莉亞的話跟她解釋一下應該就能理解我,反正一個月的時間還很長,有的是時間陪她。
“可是我們家很窮,沒什麼能拿出來招待你的啊。”
“不用招待我,我只是帶著旅遊的心態見見外面的世界而已。”
“可是我們那裡也沒什麼好看的。”
“真是夠了,可是這可是那的,你就那麼不希望我去你家嗎?有沒有把我當朋友?禁止再說可是了”
“可……抱歉,果然傑諾你真是個相當奇怪的貴族啊。”
“你不應該早就知道了嗎?”
“確實,哈哈。”
在路上我和托克一直聊著一些無關痛癢的話題來打發時間,比如聽他介紹自己的家鄉是什麼模樣,當地的人文風情是怎樣,還有他在童年的一些經歷,和我的童年截然不同似乎充滿了歡樂。
托克的父親名為凱特·艾託雷斯,曾經是一名普通計程車兵,因為討伐山賊有功,被賦予了男爵爵位。只不過代價是失去了一條腿,這大概便是所謂的因傷獲功吧。
托克的母親名為莎莉特·艾託雷斯,也是平民出生,聽托克所說是一位性格溫柔的母親,想到自己在這個世界的生母露琪亞,不禁讓我有點羨慕。
原來乘坐大眾馬車需要7天的路程才能到達托克的家,乘坐私人馬車則只需要3天。在輾轉好幾個城市之後,我們終於到達了托克的故鄉。
用一個詞來形容托克的故鄉,那便是——十分鄉下。
一望無際的田地和自然的風景融為一體,一路上都能看見穿著樸素的農民正頂著烈日耕作,或拿著鋤頭正從家裡走出。不知是誰家的雞到處亂跑,和正流著鼻涕的小孩子玩著追逐遊戲。農家養的看門狗看見馬車這般龐然大物經過發出激動的叫喚聲,驚動了在附近的樹枝上休憩的麻雀慌張飛走。
路過數個居民居住的木製房屋,沿著一片山地樹林拐幾個彎,一個建在小丘陵上的大房子才出現在視野裡。說是大房子,也就佔地面積50平方米左右的2層石制房屋,如果不是和路上居民的住所對比明顯,根本想不到這裡會是一個貴族的住所。
“終於到了。”
我一下馬車,就忍不住舒展了一下因久坐而僵硬的身體。
“這裡就是托克的家啊。”
“都說了我們是偏僻地區的貧窮貴族,這下你相信了吧。”
確實這個地