thaty提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
……&rdo;
聽著聽著,李靜嵐的第一反應是詫異,怎麼有歌詞?而且這首歌,聽著耳熟。
但是很快,歌聲流淌過她的耳邊,她的英語很爛,大學畢業幾年更是已經把英語扔得不能再扔了,就算這首歌很多常用詞,但還是聽不太懂,但那沒關係。
歌聲裡充滿著熱情和幸福,充斥著對生命的愛,對生活的愛,她聽得清清楚楚,歌聲如同撒播而下的陽光,驅散了她心中一切的陰霾……
&ldo;!&rdo;突然,歌聲沒有了,李靜嵐被驚醒過來,才發現已經自動跳轉到下一首歌了。
李靜嵐趕緊調回去,迴圈播放。
聽了一遍一遍又一遍,突然,她再次哭了起來,這次的她在嚎啕,聲嘶力竭。不到五分鐘,她止住了眼淚。長長的撥出一口氣,這時候,她已經徹底的擺脫了灰暗,就算臉上依舊有著淚痕,但她已經振作起來了。
何必要傷心呢?渣男現在在快快樂樂的過日子,那我也該快快樂樂的過日子。
李靜嵐閉了一下眼睛,這才去看這首歌下面的注釋,準備給大神留言。
結果,她發現大神只說了一句話:我找到了天籟。
天籟,不是歌的名字,其實也是一種註解。天籟本身的歌名是《i&r;alive》,原演唱者是一位女高音的歌手。原版的女聲歡樂明快,本身就充滿了正能量。翻唱者是男性,使用的卻是和女聲同階的高音,演唱之後,少了一份輕鬆,多了一份厚重。
聽過的人,比如李靜嵐想要多多的寫上評論,但是等到要開寫的時候,卻又發現不知道該如何下筆。於是,六音下面被頂得最高的一個評論是:老婆,出來看上帝_(:3ゝ∠)_
天籟爆炸一樣的火了起來,松下圍棋的微博第一天轉發就超出了二十萬,在熱搜榜上掛了一個禮拜。它下來的原因,是天籟2接棒了。
松下圍棋一個禮拜後再次更新,叫天籟2。
這一次,下面的評論幾乎一水的是:啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。
這首歌沒有伴奏音,從頭到尾的歌詞只有不斷重複的一個字‐‐啊。
但就是這個&ldo;啊&rdo;,高低起伏,旋轉飄搖,有時彷彿爆炸的太陽,有時彷彿靜謐的淺溪,溫柔時如同母親的臂膀,激烈時如同踏破敵人的鐵騎……
聽到這首歌的人,從第一個&ldo;啊&rdo;開始,就彷彿被扔上了聽覺的雲霄飛車。五分四十二秒後,歌聲停止,所有人都是一臉的懵逼,外加心臟劇烈跳動。
一般要聽到第四遍,第五遍,才能回過神來,然後長長吐出一口氣,再高呼一聲&ldo;慡!&rdo;就跟大夏天喝了冰鎮啤酒一樣,什麼煩心事都在這一刻煙消雲散了。人們站起來伸個懶腰,活動活動筋骨,忽然覺得,這個世界重新美好了起來。
所以,這評論要一直翻到兩百多頁後,才能看到說人話的。
左音唐璜:他在玩弄聲音……玩得太尼瑪好了!qwq大神!求真身!求嫁!
左音唐璜也是原創歌曲界的男神了,真男神,不是男神經病那種。他以高冷著稱,聽說現實裡也是男神級別的。結果這次晚節不保,也賣萌了。
翻唱歌與天籟2也被人放到了外網上,音樂無國界,更何況原本這就是一首英文歌一首無歌詞歌,華夏的人們能感受到的,歪果仁一樣可以。
無論原來你喜歡的是鄉村、搖滾、藍調、歌劇、民族,陽春白雪還是下里巴人,都不妨礙你從歌聲裡尋找到那股子激情與溫暖,