[美]理察·艾爾曼提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
總之有一段時間他們已經感到灰心了。然而隨著第二道墓門清出,氣氛再次緊張起來。卡特後來回憶道:&ot;決定的時刻來到了。我用顫抖的手在門的左上角鑽了一個小洞。&ot;
卡特把一根鐵棒伸進孔去,覺得門裡是空的。他點燃幾支蠟燭進行測試,確定沒有含毒氣體以後,就叫人擴大門上的洞。
這時所有關心這項工程的人都擁過來了:卡納馮勳爵,他的女兒艾弗琳夫人,以及聞訊趕來協助工作的埃及學家卡侖德等人都在周圍注視。卡特劃火柴點燃一支蠟燭,把它移向門洞。當他的頭靠近門洞時--這時卡特由於高度興奮和急切突然把燭光吹得一亮。卡特把蠟燭伸進洞內,眼睛對著洞口。一開始什麼也看不見,待到眼睛慢慢習慣了閃動的光亮,他就看出一些形象,看到它們的影子,並初步辯出顏色。他緊閉雙唇,驚得一句話也說不出。旁邊的人等得不耐煩,最後卡納馮忍不住問道:&ot;看得見什麼嗎?&ot;
卡特慢慢轉回頭激動地說:&ot;看見很多了不起的東西。&ot;
事後卡特回憶當時大家輪流從洞口向裡面觀察時的情景,他寫道:&ot;我們在燭光下看到的景象在考古出士史上是空前的。當月17日墓室門正式開啟以後,證明這話並沒有絲毫的誇張。在一盞移動的強光電燈照耀之下,人們看到幾張金色躺椅、一張包金寶座、兩尊巨大的黑色雕像、若干雪花石膏瓶,和幾座奇形怪狀的神憲。牆上映出奇特的獸頭的影子,一座神憲的門開著,一條金蛇從裡面向外探頭。兩座雕像像站崗一樣面對面站立,身穿金裙,足踏金鞋,手執權杖,額頭上盤著護身眼鏡蛇。&ot;
這一切真是金碧輝煌,美不勝收;然而這裡同樣發現了人侵的痕跡。門旁有一個裝著一半灰漿的容器,旁邊有一盞烏黑的油燈。有一處有幾塊指痕,看得出是剛剛塗好的漆面留下的,門檻上放著臨走時留下的花環。
卡特和卡納馮看得瞳目結舌,定神以後、卻又發現一件奇事:如此豪華的地下殿堂裡竟沒有石棺和乾屍!這裡究竟是陵寢還是地窖?這個問題再次在他們腦中出現。
仔細審視牆壁之後,他們在兩尊塑像之間的牆上發現了第三個封閉的門。&ot;這時我們的心裡浮現了一幅圖景:一間接一間的地下室,每一間都裝滿了我們看到的那些東西,我們想到這些就興奮得喘不上氣來,&ot;卡特後來這樣寫。當月27日,在卡侖德臨時安裝的強力電燈照耀下,他們檢查了這道封起的門。他們發現靠近底部被人穿了一個洞,隨後又重新封起。很明顯,盜墓賊已經穿過前廳--他們把第一間墓室叫做前廳--繼續向前活動過了。前面的房間或甬道里又有什麼呢?門裡假如有乾屍,它還是完整的、未經破壞的嗎?情況教人難以理解。這裡不僅在具體情況上不同於以往出士的所有古墓,而且出現了一個疑問:盜墓者為什麼費那麼大的力氣去穿過第三道門,而沒有運走近在手邊的那些寶物呢?既然穿過前廳,眼見大批的財寶而不為所動,他們要得到的又會是什麼呢?
卡特冷靜地估計了這些珍寶的意義,他認識到前廳中的裝設的歷史和美學價值遠遠超過製造這些東西用去的大量的黃金。這些東西雖然不會說話,但它們包含著多麼豐富的考古學的資料啊!這裡發現大批古代埃及的生活、文化用品和奢侈品,這些東西每一件都值得花費整整一冬的時間去挖掘。它們極為生動有力地表現了一個時期的埃及藝術。卡特約略看了一遍,就認為已經完全可以肯定,對這批文物進行認真的研究,會&ot;給我們所有的舊觀念帶來改觀甚至徹底革命。&ot;
不一會就又發現了新的東西。有人在觀察三張躺椅中的一張的下面時,發現了一個小洞,就招呼別人去看。人們拉著電燈爬過去,從洞裡望見一間房間,也