第34頁 (第2/3頁)
[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
攝影師。好吧,就照你的意思行事。&rdo;
&ldo;謝謝你,長官。那有關廣播找人的事如何辦理呢? &rdo;
&ldo;英國國家廣播公司不會樂意他們那小而精美的廣播節目受到插播警察資訊的
幹擾。你要播什麼? &rdo;
&ldo;我想要求那位在星期三晚上、在威克翰與克隆之間的公路上順路搭載一名年
輕男子的熱心人士和我們聯絡。&rdo;
&ldo;好,我會看著辦。我想你應該已經試過了所有例行的勤務工作,是嗎? &rdo;
&ldo;是的,長官,每一件都試過,不過就是沒有他的蹤跡。而且,他所到之處很
難不引起別人的注意,除非有特定的會面地點,而那裡有架飛機在等著他‐‐但就
我所能理解的,這種事只會發生在童話的冒險故事裡。他惟一可能脫離那個地方的
方法就是徒步穿過田野,然後在公路上搭上別人的便車。&rdo;
&ldo;完全沒有被殺的證據? &rdo;
&ldo;目前沒有。不過今早我會去一些相關現場查檢視有沒有什麼不在場的證明。&rdo;
&ldo;在你著手辦其他事情之前,先讓威廉斯出發去辦自己的事。一收到來自舊金
山的訊息,我就會把它們送到威克翰警局去。&rdo;
&ldo;太好了,長官。謝謝你。&rdo;
格蘭特掛上電話後跑去告訴威廉斯。
&ldo;該死的班尼。&rdo;威廉斯恨恨地說著,&ldo;我才剛開始有點喜歡上這個鄉村呢。
不管怎麼說,絕對不能和這個傢伙有絲毫的糾纏。&rdo;
&ldo;他很固執嗎? &rdo;
&ldo;你說班尼? 不! 他是個恐怖的傢伙。他會歇斯底里地指責我們迫害他,然後
表示自己才剛擺平混亂的局面,現在正要把事情搞好‐‐&l;把事情搞好&r;! 憑班尼
! ‐‐所以,我們就順著他的意思,雖然心中不免納悶他的葫蘆裡到底賣的什麼藥。
他真令我倒胃。如果哪天他真的能誠誠懇懇地辦事情,那他的人生就可以改頭換面
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-446877569559