第46頁 (第2/2頁)
[美]庫爾特·馮內古特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他的妻子對著兩匹馬哼哼唧唧地低聲安慰哩。他們注意到美國人所忽視的地方:馬嘴被馬嚼子搞了很深的口子而在流血,馬蹄也裂開了,每走一步都很痛苦,而且馬渴得要死。美國人卻不當作一回事,好像它們是六隻汽缸的小汽車那樣無感覺的交通工具。
這兩位馬的憐憫者朝車後挪動幾步,以恩主般的譴責目光盯著看畢利&iddot;皮爾格里姆。他細長而虛弱,穿著那件天藍色&ldo;大禮服&rdo;
和銀白色靴子,看起來十分可笑。他們不怕他,他們什麼也不怕。
他們是醫生,是產科醫生。在醫院被燒毀以前,他們一直不停地接生。現在他們正在過去住房的廢墟上野餐。
那女的婀娜多姿,因為長期只吃馬鈴薯而面色蒼白。男的身穿普通服裝,佩戴領帶,馬鈴薯使他面容憔悴。他與畢利一樣高,戴著有邊跟鏡。這對夫妻一天到晚忙於接生,雖然他們自己可以生育,卻沒有生過孩子。這是對整個後代繁殖問題的一個有趣的評論。
他倆彼此可以用九種語言交談。他們先試著對畢利講波蘭話,他穿得頗像小丑,因為可憐的波蘭人是第二次世界大戰中不自覺的小丑。
畢利用英語問他們有什麼事,他們立刻用英語指責他把馬糟踏得這副模樣,讓畢利從車上下來看看馬。畢利看到那交通工具的慘象時不覺淚如雨下,他在戰爭期間還沒有為別的什麼哭泣過哩。
他以後作為一個中年驗光配鏡師會有時偷偷流淚,但決不會像現在那樣欷歔不止。
本書引用著名的聖誕頌歌裡四句作為題辭,道理也就在於此。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>