[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
克利夫頓太太和弗萊普又走進洞去。
&ldo;工程師先生,您感覺怎麼樣了?假如您還有精力的話,就讓克利夫頓夫人給您講一下我們的冒險經歷。這和您的經歷一樣驚險,您聽著吧。&rdo;
看到丈夫表示同意的樣子,克利夫頓太太開始講她們的故事。她詳細地講了離開溫哥華號後,小船怎麼到了這塊陸地,怎麼在河口停船上岸的,還講了小船做屋頂的第一個宿營地,以及到森林裡、海岸邊、懸崖上勘察的經過,還有怎麼發現了湖泊、山洞、打獵、捕魚等趣事。她沒有忘記講刀子也折斷了,但是卻隻字未提暴風雨之夜,火熄滅了的事情。然後她又誇獎孩子們是多麼勇敢,具有獻身精神,他們沒有丟他們父親的臉。最後她又對弗萊普大加讚揚,歷數了他的忘我的高尚品德,並滔滔不絕地向他表示了一連串的感謝。這些話使得這位優秀的海員感到非常不好意思,臉漲得通紅,簡直不知該藏到什麼地方去。
哈里&iddot;克利夫頓聽後,稍微坐起身來,把兩手放在蹲在他床邊的海員的肩上。
&ldo;弗萊普,&rdo;工程師用難以掩飾的激動語調說,&ldo;你救了我的妻子,救了我的孩子們,還救了我的命!衷心的感謝你,弗萊普!&rdo;
&ldo;可是,不,工程師先生,&rdo;海員回答道,&ldo;這算不了什麼……,這些都是……您太客氣了。&rdo;
然後他小聲對克利夫頓太太說:
&ldo;接著講下去夫人,他已經忘了湯的事了!另外,&rdo;弗萊普接著說,&ldo;工程師先生,我們在等著您,沒有您我們將什麼也無法幹下去了,我在等著您的指示。再說,我正好需要一把斧子和一把刀子,來替代我折斷的刀子,你就這麼巧,這麼好心地帶來了我們需要的一切!我說的對不對呀,馬克先生?&rdo;
&ldo;是的,弗萊普,&rdo;少年笑著回答。
&ldo;克利夫頓先生,你有幾個多麼好的孩子呀!你有個多麼出眾的家庭啊!羅伯特先生雖然還缺點耐心,但是他會克服急躁的!相信我先生,和這些優秀的孩子們,還有您本人‐‐一個工程師在一起,我們肯定可以在這裡幹一番大事情的。&rdo;
&ldo;尤其是有你,弗萊普朋友,有你的幫助。&rdo;克利夫頓先生回答。
&ldo;是的,父親,我們的朋友弗萊普什麼都會幹!他是個水手、漁夫、獵人、木匠、鐵匠……&rdo;
&ldo;噢,馬克先生!&rdo;弗萊普說,&ldo;你太誇大其詞了!作為一個海員,我什麼都只會幹一點,但幹得不好,太不好了。我沒有智慧!我需要別人領導。正好,克利夫頓先生來了,我太高興了,我們在這兒肯定會生活得很幸福的。&rdo;
&ldo;幸福?&rdo;哈里&iddot;克利夫頓看著他的妻子問道。
&ldo;是的,親愛的哈里,&rdo;克利夫頓太太答道,&ldo;自從你到了這裡後,我什麼也不想要了!是的,在國內我們沒有親戚,沒有朋友,沒有任何人等著我們,就是回到國內,我們反倒成了異鄉人!就像弗萊普朋友說的一樣,我們可以在這個角落裡生活得十分幸福,直到有一天上帝以至高無尚的正義之心,想起了我們,來搭救我們。&rdo;
哈里&iddot;克利夫頓激動地把妻子摟在了懷裡,把她的頭緊緊貼在自己的胸前。多麼忠誠、多麼堅強的女人啊!回到這個充滿愛的小團體中,生活肯定會是幸福的。
&ldo;是的,&rd