[土]奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

黑高高興興地拿著錢包回來。&ldo;買布的女人。&rdo;他說,刻意講給好奇心很強的女房東聽,&ldo;把這帶去給可憐的病人,要是有回信的話,我等。今天一整天我都會在姨父人家。&rdo;

實在沒必要玩這些遊戲,一個像黑這樣年輕勇敢的男人,得到了暗示,送出了手帕和信,為自己挑選一位姑娘,這實在沒有什麼好隱瞞的。又或者,難道他真的在覬覦女房東的女兒嗎?有時候,我一點也不信任黑,害怕他在殘忍地欺騙謝庫瑞。不然為什麼一整天與謝庫瑞呆在同一座房子裡,他卻辦法給她任何暗示?

一走外頭,我便開啟了錢包,裡頭有二十枚銀幣和一封信。我對信的內容好奇極了,幾乎是跑著去到哈桑家的。菜販在他們的店門口排出了包心菜、紅蘿蔔等蔬菜。儘管大棵的韭蔥在呼喚著我去把玩它們,我卻連摸都不想摸。

我轉進小巷,看見韃靼瞎子等在那裡準備再次騷擾我。&ldo;呸。&rdo;我朝他的方向吐口水,僅此而已。為什麼這刺骨的寒風不凍死這些下賤貨?

哈桑默默讀信時,我幾乎耐不住性子了。最後,終於忍不住冒出一句:&ldo;怎樣?&rdo;於是他開始讀給我聽:

我最親愛的謝庫瑞小姐,你要求我完成你父親的書。你要知道我沒有別目的。我就是為了這個目的才到你家來的,而非如你先前所說的,是要來騷擾你。我非常清楚對你的愛是我自己問題。然而,由於這份愛,我怎麼也無法好好拿起筆來寫作你父親‐‐我親愛的姨父‐‐要求我為他的書所寫的故事。每當我感覺到你在屋子裡,我就全身發呆,無法為你父親效勞。關於這一點我想了很久,有一個原因: 十二年後,只有那麼一次,當你在視窗現身時,我才見到了你的容顏。如今,我很害怕自己會忘卻那個影像。如果能夠再一次就近清晰地見到你,我就不會再害怕忘記你的模樣,而能從容地完成你父親的書。昨天,謝夫蓋帶我去吊死鬼猶太人的廢棄空屋,在那裡不會有人看見我們的。今天,在你認為合適的時間,我會去那裡等你。昨天,謝夫蓋還告訴了,你夢見你的丈夫已經死了。

哈桑嘲弄地讀著信,唸到某些地方時,他會揚起原本已經很尖細的嗓音,甚至比女人的嗓音還尖細;遇到某些地方,他會用顫抖的聲音模仿一個失去理智的戀人的懇求。他諷刺了黑用波斯文寫的&ldo;再見你一面&rdo;的要求。他說:&ldo;黑看到謝庫瑞給了他一丁點兒希望,馬上就開始討價還價了。這種精打細算的做法實在不是一個真正的戀人會做的。&rdo;

&ldo;他真的愛上了謝庫瑞。&rdo;我天真地說。

&ldo;你的話證明你站在黑那邊。&rdo;他說,&ldo;如果謝庫瑞寫到她夢見我哥哥死了,表示她接受了丈夫死亡的事實。&rdo;

&ldo;那只是一場夢。&rdo;我像個傻瓜似地說。

&ldo;我知道謝夫蓋很聰明又很會騙人。我們在這個家裡一起住了多少年!如果沒有經過他母親的允許強迫,謝夫蓋絕不會帶黑去吊死鬼猶太人的屋子。如果謝庫瑞以為她能把我哥哥、把我們踢開,那就大錯特錯了!我哥哥還活著,他會從戰場上回來的。&rdo;

話還沒有說完,他就走進了裡屋,他本想用爐火燃蠟燭,結果燒到了自己的手,他狂吼了一聲。他著燒傷的手,最後終於點燃了蠟燭,把它放到了桌子的邊上。他從筆盒中拿出一支蘆稈筆,浸入墨水瓶中,飛快地在一張小紙片上寫了起來。我立刻感覺到他很高興我在一旁觀看,但為了顯示自己並不怕他,我努力地保持著微笑。

&ldo;這個吊死鬼猶太人是誰?你一定知。&rdo;他問。

科幻靈異推薦閱讀 More+
偶戲(人魔詩篇之三)

偶戲(人魔詩篇之三)

羽奇YuChi
偶戲(人魔詩篇之三)由作者(羽奇YuChi)創作全本作品,該小說情節跌宕起伏、扣人心絃是一本難得的情節與文筆俱佳的好書,919言情小說免費提供偶戲(人魔詩篇之三)全文無彈窗的純文字線上閱讀。
科幻 完結 12萬字