王晉康提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
地覺得,這個題目中有很多人力難以控制的因素。今天他躲不開了,一個活蹦活
跳的癌人就在他的身邊,你完全可觸控到她強盛的生命力,就像是無數的電火花
在她體內劈拍炸響著。他回憶著輿論界關於癌人的恐怖設想,再斜睨著赫蒂冷漠
的面孔‐‐你可以觸控到這個小女孩對社會的敵意。也許,&ldo;冷漠&rdo;和&ldo;強大&rdo;
的結合更令人害怕。
他不禁想起自己的勒莎,據報導說癌人只有3 歲,比勒莎還要小1 歲,但她
的個頭和智力發育已遠遠超過勒莎了。也許這個對比有一定的象徵意義。如果把
兩個人放在你死我活的角鬥場中,誰將是勝利者?答案是無疑的。可是,生物的
繁衍生存‐‐本來就是最無情的角鬥啊。
飛機停在費城國際機場,一輛四車門的梅賽德賽-賓士把那家人接走了。邁
克去停車場開來了他們的羅爾斯-羅伊斯,參議員坐到車裡,對邁克交待:&ldo;回
去後把有關癌人的資料整理一份給我。&rdo;他看見邁克詢問的目光,簡潔地解釋道
:&ldo;躲不開的,癌人返回人類社會後,這件事馬上又要成為政治焦點。我們必須
預作準備。&rdo;
&ldo;好的。&rdo;
2 汽車停在私寓的大門口,車燈閃亮幾次,大門自動開啟了。曲折的林蔭道,
精心修剪的草地,布滿雕塑和噴泉的私人花園,左邊有一個室內游泳池,牆壁和
天棚都是透明的,像一座水晶宮。右邊是一個網球場。汽車又開了5 分鐘,在一
幢建築前停下,高大的銅柱後是敞開的落地長窗,幾名僕人正在擺弄架子上的花
盆。一個穿著深藍色家居服的老人在門口迎候著。司機一開啟車門,蘇瑪就急急
下車,撲入老約翰的懷裡。兩人擁抱親吻,蘇瑪笑著,但眼眶中泫然有光。
隨後約翰同保羅擁抱,問了辛苦。蘇瑪把海拉領到老人身邊:&ldo;海拉,這是
外公。&rdo;老約翰微笑著俯下身,吻吻她的額頭。
外公,外婆。這三四年來海拉無數次聽父母說過,所以這兩個詞浸透了溫馨
的氣息。但這是過去的事了,自從知道自己的癌人身份,她就不再期盼世人的愛
撫。這個外公能真心實意地接納自己嗎?
在同外公擁吻時,她能夠在心裡冷靜地作著評價。外公的親吻很溫暖,但他
的親切中有太多的&ldo;禮節&rdo;
性成份,並不是親情的自然發洩,比如她和媽媽那樣。
她早就知道,自己的神經反應速度超過常人,她是這個&ldo;慢世界&rdo;裡唯一的
&ldo;快人&rdo;。這使她能從容地、略帶嘲諷地看待大人的心計,就像頑童在觀察螞蟻。
臨離開山中寓所時,保羅和蘇瑪把她喊去,鄭重其事的說:&ldo;海拉,回到人類社
會中以後,請你切記兩點。第一,除了我和蘇瑪之外,不要向任何人透露你的器
官再生能力。&rdo;
她當時平靜地說:&ldo;我知道。否則他們就會像禿鷲一樣盯著我的器官。&rdo;
父母深深對望一眼。海拉馬上就讀出了他們的思維:他們感到釋然,因為不
必親口向女兒說出這些可怕的字眼了。保羅輕咳一聲,繼續說道:&ldo;第二點,千
萬不能