第45頁 (第2/3頁)
[蘇]斯·亞·阿列克茜葉維契提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
臺上,因為我們兩個無依無靠,擠不到前面去,只好站在那兒,手挽手依在一塊兒,免得倒下,免得粉身碎骨‐‐有一次我親眼看到一隻青蛙從燃燒的氧氣中跳出來掉到地上,摔得粉身碎骨。我們渾身都凍僵了,好象腦子也凍僵了。我恍恍惚惚地記得,象是有人到我們身邊來過,說了幾句什麼,又走開了。後來又來了一輛裝滿了人的四輪大車,把我們拴在車後。人家給我們穿上棉襖說:&l;得走路,不然你們會凍死的。你們身上沒暖過來,不能坐車……&r;我們起初一邁步就倒下,但又爬起來走,後來乾脆跑了起來。就這樣跑了十六公里,到了區中心。
&ldo;我們在不知是執委會還是鎮蘇維埃的辦公室走廊裡坐了五天,坐在很暖的火爐邊。我們的身子在路上就暖過來了。終於,從弗蘭克村開出一輛汽車來接我們了。最後二十五公里路程顯得特別長,因為天氣冷得厲害,而汽車又是敞篷的……
&ldo;在&l;五一&r;集體農莊主席辦公室裡。溫暖而明亮。可是,這個人臉色陰沉地坐在那裡,他肩上擔子不輕啊,得帶領農莊莊員搞生產,而莊員都是婦女、老人和孩子,加上這又是些城裡人,他們沒衣穿,也沒鞋穿。向日葵沒收割便被大雪蓋住了,還有攤開的乾草也埋在雪下。飢餓的家畜日日夜夜在嚎嗚,派誰去幹活?難道是這兩個小姑娘嗎?
&ldo;&l;你念完幾年級了?&r;主席問我。
&ldo;我說,唸完了九年級。他聽了高興得很,甚至都不太相信。
&ldo;&l;這很好,你就在這裡助我一臂之力吧,頂替會計員。&r;&ldo;我起初很高興,可是我馬上就看到了在主席背後懸掛的一幅宣傳畫:&l;姑娘們,握緊方向盤!&r;&ldo;&l;我不坐辦公室,&r;我對主席說,&l;只要能教我,我一定會開拖拉機。&r;&ldo;拖拉機手集體農莊也是迫切需要的。……拖拉機停在地裡,落滿了雪。我們把它們從雪裡拖出來,打掃於淨,天真冷,手只要碰到金屬,立刻就被粘去一層皮。擰得過緊、而且生了鏽的螺絲釘好象焊死了一樣。逆時針方向擰不動,我們就試著順時針方向擰。在這節骨眼上,好象故意為難似地,狂怒的伊萬&iddot;伊萬諾維奇&iddot;尼基金彷彿從地裡鑽了出來,這位唯一正規的拖拉機手,亦即我們的老師,突然出現了。他恨得抓耳搔腮,不住地亂罵娘。儘管聽不太清他罵的是什麼,但我們覺得很不好受,個個羞得面紅耳赤。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" d