第32頁 (第1/2頁)
俞運斌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
3 大公情婦的妹妹成了葉卡特琳娜的狂熱崇拜者
大公的情婦沃倫佐娃越來越神氣了。因為彼得在床頭上信誓旦旦地向她保證過。他一登上皇帝寶座就解除同葉卡特琳娜的婚約,罷黜她的私生子保羅的大公地位,立即和她正式完婚。她不免有些飄飄然,自由出入大公的套間,對葉卡特琳娜虛假的尊重也沒有了,彷彿她已是個可憐的棄婦,而自己則已是鳳冠在頭。她的伯父,副樞密大臣米歇爾&iddot;沃倫佐夫也對時局充滿信心,毫不懷疑女皇去世後,俄國的天下將掌握在沃倫佐夫家族的手中。1761年夏天,他高興地邀請他的侄女、大公情婦的妹妹、已成為公爵夫人的葉卡特琳娜&iddot;達什科娃到他的別墅過夏天。
達什科娃時年17歲,剛在莫斯科同達什科夫公爵度完蜜月。她接到伯父的邀請信後很快就來到了彼得堡,沃倫佐夫伯爵的別墅坐落在彼得霍府和奧拉寧堡之間的一個村莊裡。女皇就住在奧拉寧堡。達什科娃閒得無聊的時候就叫人套上馬車,前往奧拉寧堡,到大公的住處找姐姐說說話。但她很快就發現,姐姐粗俗無知,對書本毫無興趣;而姐姐的情夫彼得更是令人作嘔,她後來寫道:&ldo;大公性格乖僻,舉止猥瑣,智力有限,不學無術,對俄國充滿厭惡之情,對普魯士崇拜之至,很難想像,如果他當了皇帝會發生什麼樣的事情。&rdo;1
1引自《達什科娃公主回憶錄》。
達什科娃公爵夫人在對姐姐和姐姐的情人失望之餘,突然發現了氣質高雅的大公夫人,有一天,她來到大公的住處,發現大公和姐姐都不在,有個僕人告訴她,他們到兵營檢閱普魯士軍隊去了。她正準備返回伯父家的時候,迎面碰上了外出歸來的葉卡特琳娜。她們兩年前曾見過一面,那時達什科娃是個只會說法語的15歲的孩子,但幾乎讀遍了彼得堡所有的法語書籍,葉卡特琳娜對她的好學很驚訝。那天,她們一見面就認出了對方。葉卡特琳娜高興地把她邀到自己的房間裡,倆人海闊天空,從哲學到文學,從科學到社會,神聊了整整一天。彼此都驚奇地發現,對方就是自己的精神戀人。
從此以後,達什科娃便對自己的姐姐和彼得不屑一顧,完全被葉卡特琳娜迷住了。葉卡特琳娜每次去彼得霍府看望保羅返回時,總要到沃倫佐夫家的別墅去,同達什科娃消磨一天剩餘的時光。漸漸地,葉卡特琳娜發現這位女友不僅知識淵博,而且特別熱情,充滿幻想,在她的頭腦中塞滿了零零碎碎的西方文明,特別是法國文明,她時刻夢想著把這種文明移植過來,以教化野蠻的俄羅斯。特別令葉卡特琳娜興奮的是,這個17歲的公爵夫人身上,具有一種巨大的無所畏懼的冒險精神。這正是大公夫人日後孤注一擲所需要的。
達什科娃公爵夫人的到來,使得葉卡特琳娜的生活更加充實,她總是在享受格里戈利的熱烈瘋狂之後,再到帕尼那裡去體會溫柔寧靜,然後再同達什科娃分享智慧和知識的樂趣。這段時光一直持續到彼得登基。
4 伊莉莎白魂歸西天,大公夫婦緊張地等待宣佈女皇遺囑
1761年12月,伊莉莎白女皇恍恍惚惚感到死神已經臨近。儘管她剛過50,但荒淫的生活,沒有節制的暴飲暴食已使她精力耗盡。無論她心愛的情夫伊凡&iddot;朱瓦洛夫怎樣盡職盡責地愛撫,她也是心如死水,體似爛泥,沒有情慾,沒有感覺。她知道,既然年輕的男人也不能使她煥發精神,那她就只有到另一個世界尋歡作樂了‐‐假如那個世界也是人世間的翻版的話。
伊凡&iddot;朱瓦洛夫更是憂心忡忡,他用青春從女皇那裡交換到的一切特權和特殊榮耀都將隨女皇的去世而消失,但他不甘心既得的一切那麼快就冰消雪化,誰能保護他呢?大公彼得不會要個情夫,他