第63頁 (第1/3頁)
[日]米澤穗信提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
且二說到這裡就接不下去了。
&ldo;我也只是假設。也許這個洞是很早以前就有的也說不定。但如果是這樣的話,這些洞的內側未免也太乾淨了,當然這也可能只是碰巧。佐久良先生,請您讓我親眼確認一下。請讓我參觀一下府上的二樓。&rdo;
且二沉吟了半晌。我想他並不是不願意讓我進屋檢查,而是不願意相信他擔心到跑去請偵探幫忙尋找的孫女竟然就躲在自己家的二樓吧!
我不認為且二會拒絕我這個要求,但如果最後還是要答應的話,那就快一點吧!我並不像半平所說的毫無幹勁,但真的沒什麼體力。在大太陽下待這麼久,臉上已經全都是汗了。
------------------------
註: 蘇活區位於美國紐約市曼咍頓的南部,全名uth of hoton street,簡稱ho,歷史悠久,是為老街。
arch hare是《愛麗斯夢遊仙境》故事中的&ldo;三月兔&rdo;。hare(兔子)與hair(頭髮)音近。
江馬的日文發音即為ea。
8
在我喝完第二杯特調咖啡,也看完第二本《村子的作法 六桑&iddot;小伏&iddot;八保》的前兩章之後,突然回過神來,現在可不是用功讀書的時候呢!既然已經有結論了,就趕快來寫報告吧!但是格式要怎麼寫呢?我才不相信紺屋部長已經想好固定的格式了,但這畢竟是&ldo;紺屋s≈r&rdo;的案子,還是應該要跟他商量一下比較好吧!直接打他的行動電話問問看好了。我一邊想著,一邊正打算站起來的時候,一個男人突然擋住了我的去路。
搞什麼鬼啊?我抬頭一看,又是太陽眼鏡加卡其色風衣的奇妙打扮。可能是因為天氣太熱了,額頭上還掛著汗水。這麼詭異的男人就我所認識的只有一個,就是那個開著黑色金龜車的傢伙。
男人開口說話了:
&ldo;你是紺屋先生嗎?&rdo;
我立即回答:
&ldo;不是。&rdo;
男人沉默了一下。如果不是隔著太陽眼鏡的話,搞不好就能看到他驚慌失措的表情了。再仔細一看,他的嘴角的確是有點扭曲。
由於我才剛要站起來就被他叫住,所以一直處於半蹲的姿勢,但是如果要一直保持著這樣的姿勢也實在太累人,於是我又重新坐下。男人也好不容易恢復了鎮定,重新壓低聲音說道:
&ldo;少騙人了。我明明就看到你在&l;紺屋s≈r&r;出出入入的。你知道佐久良桐子的事吧?&rdo;
佐久良桐子?
既然他都說我知道了,那我就覺得自己好像真的知道。應該不是好像而已,我想我真的在哪裡聽過這個名字,不會錯的。但到底是在哪裡聽到的呢……?
&ldo;啊!等一下,你先不要說喔!佐久良桐子是吧?我好像在哪裡聽過。嗯,我知道。&rdo;
&ldo;……你真的不是紺屋先生嗎?&rdo;
&ldo;剛剛不就告訴過你了嗎?雖然我也是個偵探,但我不是紺屋部長。&rdo;
&ldo;……&rdo;
&ldo;可惡!怎麼就是想不起來呢?還是你告訴我好了,佐久良桐子是誰?&rdo;
男人突然沖了過來,抓住我的領子……氣勢看起來最好是有這麼兇猛啦!不過並沒有真的動手,只是聲音變得更低沉了。
&ldo;少裝蒜了!調查佐久