第6頁 (第1/2頁)
[日]米澤穗信提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;這樣啊……啊!歡迎光臨。&rdo;
有客人進來了,小梓立刻換上營業用的語氣。剛才一直靜靜聽著我們談話的友春也轉過頭去跟客人打招呼。我正要把明信片收起來的時候,卻發現了一個奇怪的地方。
剛才佐久良且二拿給我看的時候,我只注意到郵戳的部分。可是現在再仔細一看,腦海中馬上就浮現出一個再自然不過的疑問!
明信片上的字全都是手寫的,分別是郵政編碼、地址、收件人姓名、寄件人姓名。而且應該全都是用同一枝筆寫到底的。從外行人的角度來看,所有的筆跡也都一樣。就算把明信片翻來覆去,從不同的角度來看,也看不出來有什麼特別的機關。
地址上既沒有寫縣名也沒有寫郡名(注),就只寫了&ldo;小伏町谷中&rdo;。那是因為她覺得只要寫上正確的郵政編碼就可以寄到呢?還是因為她覺得小伏町就在八保市的隔壁所以省略呢?不管是哪一個原因,這種省略法通常都是隻有當地居民才會做的事。
桐子曾經和父母一起住在八保市,也常常去小伏町的爺爺奶奶家玩。換句話說,雖然中間有段空白,但佐久良桐子依舊可以算是當地居民,所以她寫的地址會出現這種省略,也沒什麼特別不可思議的地方。
我想不透的是,她為什麼要寄明信片給爺爺奶奶?而且還是一張什麼東西都沒寫的東京鐵塔明信片。她從八保市寄出這張明信片,到底想要表達什麼呢?
我想這跟桐子現在人在哪裡,應該多多少少會有一點關係吧!
如果可以的話,我真希望這兩件事情是沒有關係的。事實上已經失蹤的桐子如果再被卷進什麼事件裡,那可就太複雜了,我會很困擾的。
裡裡外外都沒有任何訊息,到底是表示這張明信片本來就沒有其他的意義?還是說,對於桐子和她的爺爺奶奶來說,東京鐵塔象徵著什麼外人所不知道的秘密呢?
花了好多時間細細品嘗的咖啡終於也見底了。我站起來,拿起帳單到櫃檯結帳,友春已經代替小梓站在那裡等我了,還不好意思地跟我說了聲&ldo;謝謝惠顧&rdo;。
------------------------------
註:dripper意指沖泡咖啡的濾杯,gripper指的是夾具。
日本行政區的劃分單位,相當於臺灣的市。
4
回到事務所之後,我草草地把辦公室收拾了一下,就站到窗邊,眺望著黃昏的街道。這條街位於高處,四周圍都是山坡地。幾十年前的林業政策把這一帶的樹木全都改種成杉樹,卻也因此讓這片山地變得死板板地缺乏變化。現在,這些山就把夕陽遮住了,所以即使是在比地平線還要高上許多的位置,還是看不到夕陽。我望著眼前的景色,思緒卻飄得老遠。
想要開始進行佐久良桐子的搜尋行動,我還需要很多基本資料。雖然佐久良且二顯然是鼓足了勇氣才找上&ldo;紺屋s≈r&rdo;的,但是他在面對這種事情的時候的確是沒什麼經驗。雖然他有記得把明信片帶來,但是最關鍵的本人照片卻連一張都沒有。因此我請他準備桐子的照片和履歷表給我。當然不太可能拿得到桐子自己寫的履歷表,所以我請他另外再做一份給我。我主要只是想知道她在八保市的那一段期間裡所發生的事。再加上她畢業的學校、工作經歷、搬過幾次家等等。我還有特別告訴他,除此之外的,如果他不想寫就不用寫了,只要這些資料都準備齊全,我就可以開始找人了。
也就是說,我現在之所以還可以在這裡悠閒地欣賞夕陽,是因為我還沒有正式開工的緣故。
話雖如此,其實如果真正想做的話,還是有一堆事