第34頁 (第1/2頁)
[日]小野不由美提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
這麼說來,政春家的人應該真的認為家裡有什麼。根據政春家的祖母,那是一直待在政春家的東西。政春一家或許習慣了,可以無視它,然而盛幸的太太又是如何?這位媳婦最早加入新興宗教,這件事情的背後應該藏著某種意義。
「可是,這和發生在公寓及社群的事情都沒有任何關係……」
久保小姐走投無路了。
雖然出現乍看存在某種意義的片段資訊,但無法將它們拼湊起來,不禁令人懷疑這一切都是虛妄。
這時,久保小姐已經搬到新居,展開新生活。
前一年的十一月,她在車站附近找到現在住的房子且搬進去,雖然比岡谷公寓狹窄又較為老舊,但非常方便。她也不是沒考慮過其他地點,但如果一直放不下公寓的怪事,還是找一個容易繼續調查的位置比較好。看來她還是決定繼續調查這些怪事。
久保小姐習慣新居的生活後,在去年年底雀躍地告訴我:
「房裡沒有怪聲,住得好輕鬆!」
我也在這時搬進新家。
帶著大量的書籍搬家,實在是一件讓人手足無措的大工程。不過,我還是很高興自己決定好後半輩子要件的地方,而且一想到書籍還會繼續增加,就再也不想體驗一次搬家的經驗。
我被整理新房子的工作追著跑時,習慣新生活的久保小姐,再度四處尋訪熟悉當地歷史的老人家;另一方面,我除了繼續著手寺院方面的調查管道,也寫信給熟悉當地歷史的鄉土史研究者,不過兩邊都沒付結果。
時間轉瞬即逝,那年夏天,一本十分稀奇的怪談專門雜誌創刊了。
幻想文學評論家東雅夫(注18)先生和dia factory(注19)的編輯為了慶祝我的新居落成,在天氣還冷時,前來我家。
東先生問我,怪談雜誌即將創刊,是否可以幫這本雜誌寫點什麼?我原本就盤算,自己都參加了久保小姐的調查,如今應該要好好整理讀者寄給我的怪談故事才對,而這本雜誌的出現剛好幫了我大忙;而且,我本來就喜歡閱讀怪談實錄,雜誌內宛如繁星的執筆陣容也讓我十分興奮。
我非常感激東先生的邀請,答應在那本雜誌上發表怪談故事。
進入春天,我正式將收集到的怪談實錄轉成文字檔案,也從其中揀選幾則,寫成怪談故事。這是我第一次嘗試這種寫作形式:心情非常緊張,同時也感到自己混在這些閃亮的執筆陣容中,實在有些僭越。不過,我也因此有些雀躍。
5 小井戶之前
久保小姐搬家後過得頗舒適。她再也沒聽到怪聲,也沒必要在家中弄出一間不開啟房門的房間,更不用擔心夜晚工作時會不會聽見什麼、看到什麼。
另一方面,我卻不怎麼適應新家的生活。
維持自己的房子,原來這麼麻煩,這是我的真心話。
而且,我和丈夫分開生活已久,隔這麼多年才住在一起,實在無法習慣家裡還有其他人。常發現房門忽然開啟了,或沒動過的東西換了位置。同居人在,這些是理所當然,但對我而言是前所未見的經驗。我每次都會因為這些事而感到困惑。
聽到不可能出現的聲音,我總得深呼吸一口氣才能說服自己‐‐這不奇怪,這些都是理所當然的聲音。可是,我們夫妻倆的起居時間完全不同,我對此傷透腦筋。
我為了尋找新生活的節奏而艱苦奮戰時,久保小姐充滿恆心和毅力地探訪當地居民。然後,終於在二〇〇四年的九月挖到寶。
「我找到記得小井戶家之前鎮上狀況的人了。」
無論早晚都會吹起秋風的時刻,久保小姐氣勢驚人地來了電話。
「看起來,過