第6部分 (第1/5頁)
瞎說唄提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
艾琳一看,他拿的居然是宋詞選,此時她心裡不禁默默感謝以前唸書時,強迫她背詩詞的老師們——若不是他們,她恐怕也只能望詞興嘆——因為他們的堅持,她至少還懂得幾首有名的詞。
“嗯……這是中國的詩集。”反正西方人也弄不懂詩和詞的差異何在,就統稱為詩吧。她挑了首字數較少,能快速翻譯的詞。“這首詩和中國古代神話裡的一個仙女和凡人相戀的故事有關,這詩就是描寫這對戀人每年一次會面時的情景。”這闋詞就是秦觀的“觀橋仙”,最有名的就是那句“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。”她一直覺得中國文字是相當優美的一種藝術,光是用看的,便覺得這是闋很棒的詞,可換成英文,那意境就差多了——當然啦,和她掘劣的翻譯技巧也有些關係。
“看來,這是本很不錯的詩集。”維克已經記下她剛下解釋的這首詩的頁數——他相信他一定有辦法找到一個懂中文的人,來驗證她所說的。“你不介意借給我幾天吧?”
“當然,如果你有興趣,我很樂意出借。”艾琳很是大方地出借,心裡想的是:反正他又看不懂,就算送他也無妨。“對了,剛才安娜告訴我,你有幾個朋友等會兒要過來,我想你一定有很多事要忙,所以我不打擾你了。”要不是因為被他給叫過來拿書,她早躲到房間玩她剛買的古墓麗影了。
維克經她這麼一提醒才想到,這幾天為了要回聖塔克魯茲來陪艾琳——事實上應該是艾琳陪他——而將公事都交給他的秘書去處理。昨天他的秘書打電話過來,告訴他有幾個大客戶剛好要到聖塔克魯茲度假,而她臨時訂不到好的旅館,因此特地來電求救。結果是,維克決定邀請這些客戶到這裡來,如此一來,他不但能在不荒廢公事的情況下,還能就近“照顧”艾琳。
而他看了看時間,他的司機應該已經接到了這幾位貴客,再不久便會抵達這裡。他的確會有許多事要忙。
“艾琳,晚上記得換套正式一點的衣服,我們要到餐廳用餐。”
“我們?”不會吧?他朋友要來為什麼要她作陪?
再說,她喜歡安娜煮的食物,勝過到高階餐廳吃大餐。
“你和你朋友出門,我插在裡頭不好吧?”她才不要和他們出去。
“他們不只是我的朋友,同時也是公司的重要客戶,既然你身為戴凡波家族的一員,就有必要出席。”
“好好好,我出席就是。”每回維克拿“家族”這個大帽子來壓她時,她就不得不屈服。沒法子啊,誰叫她現在姓“戴凡波”!既然她是這家族的一員,那麼遇到重要客戶,她的確有義務出席——誰叫這些人也算得上是她的衣食父母之一。畢竟戴凡波家族經營的企業賺錢,她才會有好日子過嘛。“那我現在可以去為自己晚上要穿什麼而傷腦筋了嗎?”
在電影亂世佳人裡,一些個貴族淑女只要一遇到要出席正式場合時,便會為自己的衣著傷神,那麼,她現在當然也可以依法仿效。
“維克,我們幾個得知你居然一個人躲到這裡來快活之後,說什麼也非到這個地方來找你!”韋伯見著維克時,馬上給他一個結結實實的擁抱。“好小子,有好事也不會找我們共襄盛舉,真是不夠意思!”
“我現在不是把你們都請到我家裡來了嗎?”維克拿了四個酒杯來,分別為自己和另外三個朋友各倒了杯威士忌。“為了表示我的歉意,今天晚上由我作東,我們到貴族山附近最近被米其林旅遊指南評為兩顆星的餐廳吃飯。”
他話一說完,馬上獲得全體一致透過。
“對了,維克,你妹妹現在好點了沒?”迪恩家和維克的家族算是往來好幾代的朋友,因此對於維克家裡所發生的事,多多少少都會知道一些——而維克的繼妹自殺這事,絕對是個十年來最大的家族新聞。