第39頁 (第1/3頁)
童歸寧/Rizzle提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
當這些接觸發生的時候,格蘭傑絕對稱不上沒有反應。格蘭傑讓德拉科領略到了她一貫的自信,用她的爛醉如泥助燃起了令人咋舌的激情。老實說,如果她是他的女人,為了生命安全著想,他一定會讓她遠離酒精。以防有別的色狼利用了她的弱點趁虛而入,就像他所做的一樣。
即便他會認為那是她&ldo;天真無偽&rdo;(這詞是克拉布專門用來為自己的鄉巴佬布巴斯頓女友辯護的),但是格蘭傑卻有一種真正的純真讓他極度感興趣。就好像發現了一種之前從未見過的色彩。
她朝他潑水,事實上潑得不少。效果很樂觀,他拂去臉上濕掉的頭髮,用水洗去流血的鼻子上的髒東西,然後嘲笑地看著她。
&ldo;冷靜點,格蘭傑,&rdo;他嚴肅地嘲諷道:&ldo;你會弄傷自己。&rdo;
&ldo;如果你不出去,我就會弄傷你。&rdo;她很激動,絕望地環顧四周,大概想從肥皂水裡找到件武器。她的魔杖和衣服放在一起,因此她夠不著。
但是有一捧肥皂、浴鹽、精油還有泡沫浴球……
肥皂砸在他頭上,一個接一個,他聰明地躲過這些小巧堅硬的武器。接著飛來一罐浴鹽,撞在長凳上打碎了。泡沫浴球緊隨其後,但是它濕乎乎的,撞在牆上只發出一聲不引人注意的悶響,然後就滑了下去,留下一條水跡。
&ldo;你這個噁心的變態!&rdo;她尖叫著又去拿肥皂託盤,很不幸,那東西是連在浴池上的。她苦苦拽了一會兒,意識到自己的胸部完全袒露了出來,然後又沉入水裡,賭氣地盯著他。
如果他這時候笑了,那她可能會更生氣,也許還會弄傷她自己。所以德拉科抿住唇角、控制自己,避開散在地板上閃閃發亮的玻璃碎片,開始拉開他裝了填充材料的防護背心。
同時他發出了低哼。
他平靜的行為顯然激怒了她,但除非她能走出去、一絲不掛濕淋淋地離開浴池拿到魔杖,對著他施咒,否則她能做的不多。
&ldo;我發誓,馬爾福,如果你不馬上離開,我會直接去找鄧布利多。&rdo;
他等的就是這個,她需要知道他承擔的任務到底有多危險。德拉科知道她不會說,說了就等於承認她和其他人一樣糟糕。
而且,她喜歡他。
雖然也許他太急於測試這種&ldo;喜歡&rdo;,手段也過於激烈了……
然而,年輕人總是可能做出一些愚蠢的決定,然後從錯誤中吸取教訓。德拉科準備好去嚇唬她。如果他們在這個下午真的發生了原本可以避免的錯誤,但至少這是個令人快樂的錯誤。
背心一離身,他又脫掉了自己汗濕的魁地奇運動衫,從受傷的胳膊扯下左袖時他輕微地哼了下,然後把衣服扔到了長凳上。疼痛讓他眨了好幾次眼睛才重新看清眼前的景物,如果他昏過去,她可能會溺死他或者幹點別的什麼事。
他轉身對著牆,為了他們共同的利益,開始脫褲子。
&ldo;穿著你的褲子,馬爾福!!!&rdo;
赫敏焦躁不安,馬爾福選擇完全無視浴室被人佔用的事實,強行闖入。僅僅&ldo;強行闖入&rdo;也無法描述他的行為。這個混蛋,他做這一切都是靜悄悄的。他僅僅是……閒庭漫步,公然宣佈他的目的然後期望她沒有受到打擾。
毫無疑問,他們曾經的那夜往事成了他拙劣的藉口。很好,她的確被打擾了。這正是她預料中的馬爾福的行為,而且希望他不要付諸實施。也許別的姑娘會認為這樣很迷人,認為他不可捉摸並狂喜昏厥,但這可不是她。她痛恨他讓自