第103頁 (第2/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說。
惠爾頓夫人也笑了:
&ldo;埃瑞爾,告訴我,你是怎麼把迪克救出來的?&rdo;
&ldo;他是我救的嗎?夫人。
&ldo;河水也可能把綁著他的那根木樁沖斷呀!在半夜裡,河水又把他和那根柱子一塊沖了過來,我把他解下來,接到那個洞裡,他已經淹得半死了!
&ldo;不過,另一種方法也不難。
&ldo;趁著夜色,爬到那些給土著王殉葬的死人中間,到了墓坑當中,等一決堤放水,馬上從兩道流水的中間跑過去,費點力氣用手一拔,把那根柱子和我們的船長,一起都拔了出來!
&ldo;這點兒事,沒什麼了不起的,誰也能這麼幹一下。就是拜蒂柯特先生,他也會這麼做的。
&ldo;丁克也行,沒問題,為什麼不說是丁克乾的呢?&rdo;
丁克這時輕輕地叫了幾聲,原來是小亞克正抱著大狗的頭,親熱呢!
聽見埃瑞爾說的最後一句話,小亞克馬上問大狗:
&ldo;丁克,是你救了迪克嗎?&rdo;
雅克一邊說,一邊抱著丁克的腦袋搖晃:
&ldo;你們看,丁克說不是它!
&ldo;埃瑞爾,不是它!&rdo;
他又問大狗:
&ldo;丁克,是埃瑞爾救了咱們的船長嗎?&rdo;
雅克抱著丁克的腦袋,上下點了幾次。
&ldo;它說是你,埃瑞爾!是你!就是你!&rdo;
&ldo;噢,我的好朋友,這可不對呀,你不是答應要為我保密嗎,丁克?&rdo;埃瑞爾撫摸著大狗光滑的皮毛。
是的,事實的確如此。
1 19 世紀美國魔術家兄弟。
是埃瑞爾冒著付出生命的危險,救了迪克&iddot;桑德的生命。
埃瑞爾就是這樣一個人,非常謙遜,他不肯承認是自己救了迪克&iddot;桑德。
他覺得這是一件很平常的事。他一再說明,他的夥伴們不論是誰,在這種情況下,都會毫不猶豫地像他那樣冒險。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>