第4頁 (第2/3頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
會是個補償。
在距漂流物還有半海里時,人們確鑿無疑地看到,肯定是一條沉船。它左舷下斜,右舷浮出水面,海水浸到了護甲板上,船身傾斜得很厲害,人估計是沒法立在甲板上了。甲板上的桅杆帆索都沒了蹤影,幾根斷繩頭斷鐵鏈掛在斷裂的木樁上。右舷撐骨和護甲板之間有個大洞。
&ldo;是被撞沉的。&rdo;迪克說。
&ldo;沒錯。沒有立刻沉底也算個奇蹟了。&rdo;胡爾船長說。
&ldo;如果是被別的船撞壞的,&rdo;惠爾頓夫人說,&ldo;那麼船員們一定已經都被救走了。&rdo;
&ldo;希望如此,惠爾頓夫人。&rdo;胡爾說,&ldo;除非那艘船揚長而去,這種事是時有發生的。這樣船員們只有從自己船上放下去的救生艇上逃生了。&rdo;
&ldo;會有這種事?太不人道了,胡爾先生!&rdo;
&ldo;是的,惠爾頓先生,然而這種不人道的事並不少見。&rdo;
惠爾頓夫人說:&ldo;大概我們永遠無法解開這沉船之謎了,不過也許船上還會有人!&rdo;
&ldo;不會吧,夫人。要有人的話,早該向我們呼救了。看一看就會清楚。&rdo;
&ldo;右轉舵,波爾頓,向右!&rdo;船長命令道。
相距也就是 600 米了,沒有人。
迪克猛一揮手,讓大家靜下來:&ldo;你們聽!&rdo;
大家靜聽。
&ldo;有狗叫的聲音!&rdo;迪克大叫。
一陣狗叫彷彿從遙遠的海面漂過來的一般。船裡有狗!
&ldo;即使只有一條狗,我也要把它救出來!&rdo;惠爾頓夫人說。
&ldo;是的,我餵它,我喜歡狗,我去給它拿糖!&rdo;雅克很興奮。
狗叫聲更清晰了。一隻大狗突然從右舷邊上探出身子,前腳扒住船幫,使出渾身力氣叫個不停。
&ldo;停船!放救生艇下去!&rdo;船長下了命令。
&ldo;抓緊,我的好狗,別掉下去!&rdo;小亞克叫著。大狗上氣不接下氣地叫著,好像是在回答雅克。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>