[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;奧斯汀、巴德,你們走在惠爾頓夫人兩側,隨時幫助她!&rdo;
&ldo;喂,拜蒂柯特先生!你在幹什麼?拜蒂柯特先生!&rdo;
&ldo;我,我掉下去了!&rdo;拜蒂柯特表兄陷進了泥沼裡,兩隻腳拔不動了。
他拚命掙扎著,可沒有用,反而越陷越深,半個身子都要陷進去了。
大家一塊拉他,慢慢地把他從泥裡拔了出來,拜蒂柯特表兄成了泥猴。可他卻挺高興,因為他背著的標本箱沒受損傷。
阿克德洪走過來,同他一起走,防止倒黴的近視眼科學家再陷進泥坑。
不知道大家注意到沒有,當人們把拜蒂柯特表兄從爛泥坑裡拉出來以後,泥坑面上冒了好半天氣泡,氣泡破裂以後立即散發出一種令人窒息的煤氣味。
當年的探險家利溫斯敦就曾陷進這種泥坑裡,他一直陷到胸口部分,十分危險。他形容這種沼澤地是一片會冒氣的大海綿團,一腳踩上去,水就唧唧地冒了出來。
穿過這樣的沼澤地,很危險。
迪克&iddot;桑德他們在這樣危險的沼澤地中走了半英里了。
惠爾頓夫人首先支援不住了,她的一條腿陷入了泥澤之中,好不容易拔出來,還是十分後怕。埃瑞爾他們紮了一副擔架,抬著惠爾頓夫人,小亞克則坐在媽媽的懷裡。
阿克德洪使勁抓著拜蒂柯特表兄,湯姆扶著娜安‐‐有好幾次都是湯姆從泥澤中把她拉了出來,另外的三個黑人朋友抬著擔架。
走在最前頭的是迪克&iddot;桑德,他的任務是探路,選擇一個合適而安全的落腳點是十分不容易的。最好的地方是草密和發硬的地方,可這種地方不是總有,稍不注意就會陷到沒膝深的泥澤之中。
大家小心而又迅速地前進著,都想儘快地穿過去,彷彿是在逃避瘟疫。
下午 5 點鐘,沼澤地終於被甩到了後面,土質變成了粘土,又有了足以承受人體重量的硬度,但是地面之下的潮氣依然很重。
很顯然,這兒地勢低窪,比附近的河水地勢要低,水從地面上滲了出來。
天氣很熱。
如果在陽光與大地之間,沒有那些迅速移動的烏雲,大概就能把人熱死了。
遠處的雷電,開始在雲團中閃爍,低沉的雷聲在烏雲深處轟鳴,就要來了,可怕的暴風雨!
在非洲的這個緯度,自然界的暴力行為讓人生懼!暴風雨來的時候,翻江倒海的傾盆大雨在連百年老樹也能連根拔起的暴風的裹挾下,勢不可當!
迪克&iddot;桑德知道暴風雨的厲害,他非常焦慮。
這兒有被洪水淹沒的危險,大家不能在露天過夜!可附近又看不見一個可以避免水淹的高崗或者小山坡!
這是一片沒有樹木、沒有灌木叢的低凹地,地表兩英尺以下全是水,絕無安身之所!
落日餘暉從天邊的烏雲縫隙中灑下,形成了一條光帶,襯托出遠處幾棵樹的側影。
在北邊,好像有些不太高的土丘,大約是這片窪地的邊沿吧。
看樣子只有那兒可以成為藏身之地了,即使沒有什麼遮蔽,至少不會被雨後的大水所淹沒。
&ldo;朋友們,快走呀,再走三英里,到了土丘上就安全了!前進!&rdo;迪克號召著大家。
&ldo;加把勁兒呀,加把勁兒呀!&rdo;埃瑞爾響應著。
埃瑞爾,這位誠實勇敢的黑人朋友,他恨不得把大家都背在自己身上,由他一個人把大家揹走!
迪克&iddot;桑德和埃瑞爾的鼓動起了作用,大家的熱情被鼓了起來,不顧一天的旅途疲勞,邁開