[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
然而要到聖斐里斯莊園,沒有別的辦法,只有繼續前進。所以惠爾頓夫人一行人,只是在特別必要的情況下,才休息一下。
森林景觀已經發生了很大的變化,稀疏的森林中,常常出現一些很寬闊的林間空地,地面上是一片地毯似的草坪,基本的地質結構是玫瑰色的正長巖。
地上還長著不少菝葜藤,這是一種多刺的盤根樹叢,根塊相當肥大,盤結著生長在一起,亂成一團,讓人無處下腳,比較而言,森林中的羊腸小道比這兒要好走多了。
日暮時分,這一小隊人馬距出發點大約有 8 英里。
這一天走得不是很累,大家都平安無事。不過,這僅是長途跋涉的第一天,以後的路可能更艱苦。
大家一致同意,就地休息。
沒有必要搭起嚴格意義上的野營帳篷,簡單地安排一下值班人員即可。每人值兩個小時的班,整個晚上就都有人值班了,也就不必再擔心土著或野獸的進攻了。
宿營的地點選在一棵大芒果樹下,這棵樹樹幹粗大、枝葉繁茂,有必要的話,可以爬到樹幹上藏起來。
1 蜂鳥,產於南美,體形很小,像蜜蜂似的,它的拿手好戲是能倒著向後飛行。
大家走近芒果樹,就聽見樹頂上響起了震耳欲聾的叫聲。
一大群灰色的野鸚鵡在樹冠裡吵鬧著,它們生性兇猛,十分好鬥,專門捕食其他鳥類。所以切不可把它們與你家裡鳥籠子裡的它們的同類,同樣看待。
這種鸚鵡的叫聲非常令人生厭,迪克簡單要開槍轟它們走了。
哈里斯勸他別開槍,說在這種人煙稀少的地方開槍,等於暴露了自己。
&ldo;最好不要弄出什麼大的動靜,要不聲不響地穿過森林,這樣才安全。&rdo;
晚飯已經準備好了,不用生火,就是罐頭和餅乾。
小溪為大家提供了飲用水,自然喝以前要加幾滴甜酒。飯後的水果就是樹上的芒果。樹上的鸚鵡用它們無比討厭的聲音抗議人們摘取它們的食物。
晚飯結束,天也黑了。
夜幕籠罩,黑暗從地面爬到了樹梢,濃密的樹葉像一幅美麗的剪影,在明亮的夜空映襯下凸現出來。
星光閃爍,像閃亮的花朵綴在樹梢上。夜來風止,樹枝叢中風吹葉動的景象不見了。灰鸚鵡也不叫了,大自然慢慢地進入了夢鄉,一切有生命的東西也好像都暫時失去了生命。
&ldo;應該生起一堆火來吧?&rdo;迪克&iddot;桑德問哈里斯。
哈里斯很吃驚似的說:
&ldo;生火幹什麼?夜裡不冷,在這麼大的樹底下宿營,寒氣到不了跟前,也不必擔心涼風和潮氣。&rdo;
&ldo;我剛才不是說了嗎,年輕的朋友,要不聲不響不露痕跡地穿過森林,不能點火,也不能開槍。&rdo;
惠爾頓夫人插言道:
&ldo;我倒是覺得生起火來可能好一些,雖然沒什麼可以擔驚受怕的敵人,可是四條腿的傢伙我們還是應該防一防的,點起火來,它們會躲開我們的。&rdo;
&ldo;惠爾頓夫人,你是太看得起這個地方的野獸了!實際上是它們怕我們,而不是我們怕它們!&rdo;
雅克有點不服氣:
&ldo;森林中肯定有野獸,我們現在就在森林中。&rdo;
&ldo;啊,小朋友,數不盡的大樹中有數不盡的野獸,你的想像力很不錯嘛!
&ldo;你盡可以放心,這兒就是個大花園,印第安人給這兒起的名字就可以證明這一點:人間天堂!&rdo;
&ldo;那,這兒有蛇嗎?&rdo;