第33頁 (第1/3頁)
[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
梅西的黑色眉毛鬆開。她看著我,我看著她,有一刻我覺得自己迷失了方向。我們重新邁出步伐時,她竟然找到了值得笑的事。笑意在她的嘴角若隱若現,臉上或許看不出來,呼吸聲卻聽得出來。
&ldo;聽到你最近遭遇的不幸我很難過,&rdo;她輕聲說,&ldo;所有的事,我是昨天才聽說,當然是聽我爸說的,如果我早點知道就好了。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;我不太領情地說,&ldo;書進行得怎麼樣?&rdo;
&ldo;還不錯。&rdo;她說,語氣有點頑皮。
&ldo;但聽你的聲音,我很難相信你不為任何事而來,準備告訴我是什麼事了嗎?&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;我不情願地說,&ldo;潘醫師認為你或許可以幫忙警察指認一名男童的屍體。如果你不想……&rdo;
&ldo;潘醫師?我父親的朋友,那個正在研究萬靈藥的醫生嗎?&rdo;
&ldo;是嗎?我以為他只幫小孩看病。&rdo;
&ldo;他是啊,所以我跟我爸才會認識他。沒錯,就是他。潘醫師一直在研究一種能治療各種疾病的藥水配方。他發誓說那是科學,但我覺得太不切實際。有那麼多人因為沒有新鮮的肉可吃而奄奄一息,治療方法很清楚舊地在眼前,何必費那麼多心去研究神奇藥水?可是他為什麼會想到我……哦,我懂了。&rdo;梅西嘆口氣,把提籃往瘦弱的手臂上推。
&ldo;那男孩是本國人嗎?&rdo;
&ldo;如果你是指他爸媽是不是在這裡出生、有沒有口音,或有沒有錢打通關卡,我不清楚,不過他看起來像愛爾蘭人。&rdo;
梅西的嘴角一斜,對我笑了笑,但跟臉上飛過的一吻一樣短暫。
&ldo;這樣的話,我一定幫忙。&rdo;
&ldo;為什麼是愛爾蘭人你就一定幫忙?&rdo;
&ldo;因為,&rdo;她答,再度優雅地避免正面回答問題,&ldo;如果他是愛爾蘭人,這城市沒有其他的人會想做這件事。&rdo;
指認屍體沒有我們想像的那麼容易。我猜這時屍體應該已經清洗乾淨,包上壽衣,放在王子街和桑樹街轉角的聖派區克大教堂,離我們只有幾碼之遙。但第一個問題是,明知道我應該要讓梅西看屍體,可是我實在不想讓她搭著我的手,走近那面裝了五扇窗戶的粗糙石牆,透過側門進入教堂。此外,更大的原因是,這途中還可能會遇到一些暴民。
&ldo;我們要燒了撒旦的宮殿!&rdo;
一名彪形大漢站在一小群模樣兇狠的工人面前。彪形大漢身長六尺,落腮鬍又黒又密,但看上去不可能超過二十五歲。這些人臉上刻畫的風霜都超出他們的實際年齡。這些擁有正當工作的人剛做完屠宰豬只或敲釘子的工作,就穿上自己最好的外套,提著竹藍,裡頭裝滿從河裡撿來的小石頭,看到愛爾蘭人就丟。他們身上的黑色合身燕尾西裝和領帶夾針很像範倫丁。範倫想要愛爾蘭人的票,本土主義者想要愛爾蘭人死。這是一群辛苦過活的男人,看他們冰冷的眼神和動不動就握緊的拳頭就知道。
&ldo;交給我。&rdo;我對梅西說,示意她到轉角等我。
&ldo;你們這些白皮黑骨的傢伙竟然不敢面對一個生來自由的美國人!出來陪我們玩啊,膽小鬼,我們會把你們當一袋小狗丟進水裡淹死!&rdo;高大青年喊叫著,露出整排牙齒和仔細梳理過的胸毛。
&ldo;今天不行。&rdo;我說。
一雙雙眼睛轉向