披荊斬棘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
只穿著內衣站著和他說話。可是她的尊嚴——如果還剩下幾絲的話——不允許她像伊薇和黛西那樣傻傻地尖叫著衝向衣服。她採取了折中的辦法。快步走到她的衣服邊上緊緊揍著衣服擋住前面。一邊轉身面對西蒙。亨特。〃我們在打跑柱式棒球。〃她說道。聲音比平時尖了許多。
亨特看看四周,又看回她身上。“你們為什麼——”
“穿著裙子可跑不開。”安娜貝爾打斷了他,“我想這很顯然。”
他明白過來,迅速別過了臉,可安娜貝爾還是看到了他臉上的笑。〃我從沒試過,所以只好相信你的話。〃
安娜貝爾聽見身後黛西責備地對莉蓮說:“我以為你說過沒人會來這塊草地!”
“別人是那麼告訴我的。〃莉蓮邊回答邊站進自己的裙子裡,彎腰把它往上拉,聲音模糊不清。
一直不做聲的伯爵努力把目光定格在遠處的景色上,開口說道:“您的資訊沒錯,鮑曼小姐。”他平靜地說,〃這裡很少有人來。〃
“哦,那麼,你們怎麼會在這裡?”莉蓮責怪道,好像她,而不是韋斯特克里夫,她才是這莊園的主人。
這問題讓伯爵的頭回了過來。他難以置信地看看這位美國姑娘,又把目光移開。“我們來這裡純屬意外。〃他冷冷地說,〃我今天想看看我的莊園的西北角。〃他說。“我的”這個詞時,不易察覺而又明顯地加重了語氣,“我和亨特先生一路過來時,聽到你們的尖叫聲。我們想最好來察看一下,必要的話可給予幫助。沒想到你們會把這裡當做……當做……〃
〃內衣式跑柱式棒球場。〃莉蓮替他說道,把胳膊伸迸袖子。
伯爵似乎沒法重複這怪誕的詞語。他掉轉馬頭,回頭簡短地說:”我決定五分鐘內讓自已失憶,在此之前,我建議你們以後再也不要進行裸露的戶外運動。因為下一個過路人如果發現你們,可能不會像我和亨特先生那樣無動子衷。〃
儘管安娜貝爾正在難堪之中,還是忍不住要對伯爵聲稱的亨特先生的無動於衷表示疑問,暫且還不要說他自己的。亨特顯然把她看了個夠。而韋斯特克里夫的觀察盡首比較隱蔽,他掉轉馬頭之前還是偷偷飛快看了莉蓮一下,看得很仔細,這可逃不過她的眼睛。不過,鑑於自已衣衫不整的情況,現在打擊韋斯特克里夫居高臨下的氣焰可不是時候。
“謝謝,勳爵。”安娜貝爾用平靜得讓自已高興的語氣說,〃現在,既然您賜予我們這麼好的忠告,我請求您給我們一點私人空間恢復一下。”
“很樂意。”韋斯特克里夫低沉威嚴地說。
西蒙。亨特離開前,忍不住回頭望著安娜貝爾,她仍然抓著衣服擋在胸前站著。盡首他表面上很鎮定,她覺得他的臉色有些不一樣……而他黑亮的眼晴無疑正在燃燒。安娜貝爾真希望自已能鎮定自若滿不在乎地看著他,可是完全相反,她感到自己滿臉通紅、樣貌不整、站立不穩。他好像有什麼話就在嘴邊要告訴她,卻又糾正了自已,自嘲地微笑著喃喃自語。他的馬不耐煩地重重踏著腳步,噴著鼻息。亨特示意它飛奔跟上已經穿越田野大半的韋斯特克里夫時,它迫不及待地掉過了頭。
安娜貝爾深感羞辱地轉向莉蓮,她也紅著臉,但顯得頗為鎮靜。
“所有的男人裡面扁偏會是他們兩個,”安娜貝爾厭惡地說,“發現我 們這副樣子。〃
“你幾乎要仰慕如此的傲慢。”莉蓮淡淡地說,“肯定花了好多年才能培養成這樣。”
“你說的是哪個男人?……亨特先生還是韋斯特克里夫勳爵?”
“都是。儘管伯爵的傲慢要稍勝亨特先生的——這可稱得上是令人注目的偉績。”
她倆互相看著,都對離去的兩位來者感到厭惡。突然安娜貝爾忍不住笑了趕