關山月兔提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
晚飯時的氣氛有點凝重。格林德沃悶頭吃著魷魚圈,阿不思也選擇保持沉默。
蒂奇和羅伯激烈地討論著航向和人魚的話題。而岡德森沒有加入,阿不思不禁在想他究竟有什麼過人之處或是野心目的得以和他們同行。
直到他們吃過晚飯,西塞也沒有出現。
“蓋勒特,有信心嗎?”羅伯繼續著午飯時的話題,他看起來依舊憂心忡忡。
“其實,我們打算直接和他們來一場開誠佈公地談話。”格林德沃看了看阿不思,“我想,阿不思可以先嚐試——”
“你會說人魚的語言?”蒂奇驚愕的眉毛飛進了他長長的頭髮裡。
“噢,是的……”阿不思點點頭,“霍格沃茨的黑湖裡有人魚。”
“霍格沃茨一定會因為有你這樣的學生而聲名大噪的!”羅伯讚歎道,“德姆斯特朗可沒有這樣的人物——”
蒂奇捅了捅他的肋骨,羅伯疼得叫了一聲。
“德姆斯特朗也不賴。”阿不思接下話頭。
格林德沃低著頭對著面前的空盤子偷笑。
岡德森像是什麼也沒有聽到一樣。
“你們在哪裡——?”阿不思感興趣地問道。
“布斯巴頓。”蒂奇說道,“我父母更期望我可以法式一點,但很顯然——這個願望落空了,是不是?”
“我媽媽喜歡法國,所以我只能跟著她移民去那裡。”羅伯撇撇嘴,“說實在的,我更想去德姆斯特朗,那裡更適合探險——”
岡德森突然站起身。
羅伯猛地止住話頭。
“我吃飽了。”岡德森硬邦邦地說道,說罷就離開了。
蒂奇看著他消失在船艙裡,才搖了搖頭,“哎喲……真夠嗆,真夠嗆……”
“我一直想問——”
“我們也不太瞭解他,”羅伯仍然壓低了聲音,“蓋勒特,你也不認識他,是嗎?”
“不認識。”格林德沃說道,“這個姓氏倒是還算熟悉……我爸爸的聚會總會邀請很多不同地方來的客人……”
“真奇怪,不過……這年頭怪人很多。”蒂奇總結性地說道。
“我們距離人魚聚居地還有多遠?”格林德沃突然說道。
“噢……我想我們明天正午就能到附近了。”羅伯說,“如果你和阿不思不介意我們停在比較遠的位置——”
“沒關係,我和蓋勒特可以照顧好自己的。”阿不思笑眯眯地說道。
“那是最好不過的了,”蒂奇試圖露出一個如釋重負的笑容,不過他的大鬍子沒有這一企圖成功,“不過,我們需要確保你們是安全的。”
“這很簡單,”阿不思想到了什麼,飛快地說道,“我們只需要一個簡單的媒介,”他環顧四周,拿起了蒂奇放在一邊的望遠鏡,“比如——”他用魔杖輕輕敲敲望遠鏡的金屬邊緣,高興地把它遞給蒂奇和羅伯。
他們低下頭去看,只見原本刻著製造商的那行字發生了變化——西經12o,北緯43°,一切順利。
“哇——”蒂奇和羅伯讚歎道,“阿不思,你居然可以做到——”
格林德沃對著黑黢黢的大海笑了。
接下來的談話更富有娛樂性質,阿不思的變形術徹底讓他們放下心來,認定了這事一定能成。
阿不思愉快地和蒂奇探討著如何能夠更巧妙地運用變形術解決迫在眉睫的問題(他們都認為這其實非常實用,但學校裡並沒有相關的課程內容),阿不思對此的論述讓蒂奇不斷髮出讚歎和贊同的聲音。
最後,格林德沃打了個大大的哈欠,阿不思才體貼地結束了這場討論,拉著格林德沃返回他們的艙室。
“我突然想起,我在德姆斯