關山月兔提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“怎麼不見你的表哥?”
“噢,他最近在忙著招募水手吧,畢竟不是所有人都精通如何打一個正確的活結——船上常用的那種。”
這些令阿不思分外好奇,他還從來沒有親眼見過格林德沃所說的冒險和旅程。後來,他的每一次旅行都有非常充分的目的,而不是因為有趣。
“聽我說,阿不思,”格林德沃似乎洞察到他心中所想,“你不需要一個人承擔的,不管是那個什麼伏地魔還是其他的事,這一次,你還有我呢。”
儘管格林德沃沒有注視著他——他依舊看著天花板,好像牆繪畫面非常有意思——但是阿不思還是轉過臉去。
其實他最近考慮得更多的並非關於伏地魔——他有點搞不清楚自己的立場。
“格林德沃少爺,西塞少爺請您過去,他在花園裡等您。”一個尖細的聲音說道。
阿不思看到另一個小精靈,他們都穿著一件像是掏了幾個洞的枕套的東西,不過那是非常精緻的綢緞做的,上面繡著一隻他沒有見過的四足生物,看起來非常像是變了型的獅子——
“謝謝你,赫拉格。”格林德沃從床上坐起來,小精靈深深鞠了一躬,退了出去。
“放心吧,西塞表哥是個通情達理的人。”
“我沒有……”
格林德沃輕輕笑了,“阿不思,我很高興你終於學會表露自己的情緒。”
西塞·赫夫曼在花園裡散步,他長得不高,非常結實。
“蓋勒特,這位一定是阿不思,”西塞和阿不思握握手,“麗莎跟我說起家裡來了一位英俊的英國紳士。”
“蓋勒特,我們這一次可以深入北冰洋,不只是格陵蘭島,我們可以去北極。愛斯基摩人開始為冬天做準備了。”
“我只希望能看到你一直跟我們說起的海怪。但願它不會認為我們是可口的美餐。”
“北冰洋有什麼神奇動物?”阿不思好奇地問。
西塞神秘莫測地頓了頓,似乎是為了更好地營造一種氣氛,“人魚和北海巨妖,還有一種食人貝,如果我們下潛足夠深,或許會有更多發現。”
“不妨在出發前練習一下泡頭咒,比變形咒可能更管用。”
阿不思不確定他是否是在開玩笑,“我們能夠深潛?”
“蓋勒特,你沒有跟你這位迷人的朋友提到過嗎?”西塞的表情看起來非常像一種海怪,“北冰洋深海中的神奇生物多如牛毛,而巫師和麻瓜都在假裝他們並不存在,而且,那裡可以甩掉討厭的尾巴,不是嗎?”