第40頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;車庫?什麼時候?&rdo;
&ldo;噢,不久前--一個星期--不,多一點。&rdo;波洛腦海里浮現了&ldo;金武士&rdo;飯店的車庫全景,假裝說:&ldo;我一時想不起來是什麼地方。我去過的地方太多了。&rdo;
&ldo;尋找適當的房子好為你的難民買下來?&rdo;
&ldo;是的。要考慮的太多了,你知道。價錢--周圍環境--改裝的可能性等等。&rdo;
&ldo;我想你得花不少工夫改裝這裡吧?這裡的隔間太恐怖了。&rdo;
&ldo;樓上的臥室,是的,當然。不過一樓大部分的房間我們不會更改。&rdo;他頓了頓然後繼續。
&ldo;你不感到傷心嗎,太太,把你這幢老家的房子賣給--外國人?&rdo;
&ldo;當然不。&rdo;蘇珊表情愉悅,&ldo;我想這是一個最好的主意。這是個不可能有任何人想用來當住家的地方。我沒什麼好濫情的。這不是我的老家。我母親和父親住在倫敦。我們只是有時來這裡過聖誕節。實際上我總是認為這裡相當討厭--幾乎可以說是一座供奉財富的不高尚的殿堂。&rdo;
&ldo;現在的殿堂大不相同了。高樓大廈,隱藏的燈光,以及簡單而價昂的東西。但是財富還是有它的殿堂存在。我知道--希望你不覺得我冒昧--你自己就計劃買下這樣的一幢大廈是吧?一切都是豪華的--不考慮花費。&rdo;
蘇珊笑了起來。
&ldo;不算什麼殿堂--只是個做生意的地方。&rdo;
&ldo;也許名稱並不重要……但是要花很多錢--這是實話,不是嗎?&rdo;
&ldo;現在什麼東西都貴死人了。但是我想剛開始的花費還是值得的。&rdo;
&ldo;告訴我關於你的這些計劃。發現一位這麼能幹,這麼踏實的美麗少婦,讓我很感興趣。在我年輕的時代裡--很久以前了,我承認--美麗的女人只想到遊樂,想到化妝品,想到服裝。&rdo;
&ldo;女人還是把很多心思放在她們的臉上--我的生意也就在這裡。&rdo;
&ldo;告訴我。&rdo;
她告訴了他。詳詳細細地告訴了他,不知不覺地自己暴露了很多秘密。
他讚賞她聰明的生意頭腦,她計劃的大膽和巨細無遺。一個膽大心細的計劃者,把一切枝枝節節的問題都掃清。也許有點冷酷無情,就像所有的大膽計劃者……
他注視著她說:
&ldo;嗯,你會成功,你會出人頭地。你真幸運,不像其他很多人,受到貧窮羈絆。沒有本錢是沒有辦法的。有這些創意,卻受到缺乏本錢的挫折--這會叫人無法忍受的。&rdo;
&ldo;我無法忍受!但是我會設法籌錢--找人支援我。&rdo;
&ldo;啊!當然。你伯伯,這幢房子的所有人,很有錢。即使他沒去世,他也會如同你所說的,&l;支援&r;你。&rdo;
&ldo;噢,不,他不會。理查伯伯對女人有點成見。如果我是男的--&rdo;一股怒氣快速掠過她的臉龐。&ldo;他令我非常生氣。&rdo;
&ldo;我明白--是的,我明白……&rdo;
&ldo;老人不應該擋住年輕人的路。我--噢,對不起。&rdo;
赫邱裡。波洛灑脫地笑了起來,同時捋捋他的鬍鬚。
&ldo;我是老了,不