第34頁 (第2/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說:
&ldo;那杯牛奶上有沒有浮脂?&rdo;
&ldo;噢沒有,亞伯尼瑟先生。我非常小心地撇掉了。再說我把小濾網帶上來了,以防又結成油脂。有些人喜歡,你知道,他們說那是奶油,而事實上也是。&rdo;
&ldo;白痴!&rdo;提莫西說。&ldo;那些是什麼餅乾?&rdo;
&ldo;是可口的消化餅乾。&rdo;
&ldo;不值一吃的東西。只有薑汁餅乾才值得一吃。&rdo;
&ldo;恐怕這個星期天買不到薑汁餅乾。不過那些真的非常好吃。你嘗嘗就知道了。&rdo;
&ldo;謝了,我知道它們是什麼味道。你不能不動那些窗簾嗎?&rdo;
&ldo;我想你可能喜歡有一點陽光。這麼一個陽光普照的日子。&rdo;
&ldo;我要這個房間保持黑暗。我的頭痛死了。都是油漆味,我一向對油漆很敏感,都快毒死我了。&rdo;
紀爾克莉斯特小姐聞了聞,心情開朗地說:
&ldo;這裡並不太聞得到。工人是在另一頭油漆。&rdo;
&ldo;你沒有我敏感。有必要把我在看的書都放到我夠不到的地方嗎?&rdo;
&ldo;對不起,亞伯尼瑟先生,我不知道那些書你都在看。&rdo;
&ldo;我太太在什麼地方?我有一個多鐘頭沒見到她了。&rdo;
&ldo;亞伯尼瑟太太在沙發上休息。&rdo;
&ldo;叫她上來這裡休息。&rdo;
&ldo;我會告訴她,亞伯尼瑟先生。但是她可能睡著了。再過十五分鐘如何?&rdo;
&ldo;不行,告訴她我現在需要她。不要亂動那條毛毯。我喜歡它那樣子。&rdo;
&ldo;對不起,我以為它滑下去了。&rdo;
&ldo;我喜歡它滑下去。去找摩迪,我要她來。&rdo;
紀爾克莉斯特小姐回到樓下,躡手躡腳地走進客廳,摩迪。亞伯尼瑟正翹起腳看小說。
&ldo;真對不起,亞伯尼瑟太太。&rdo;她抱歉說。&ldo;亞伯尼瑟先生找你去。&rdo;
摩迪一臉慚愧地把小說丟到一邊去。
&ldo;天啊,&rdo;她說,&ldo;我馬上去。&rdo;
她拎起柺杖。
提莫西在她一進門就大吼:
&ldo;你可終於來了!&rdo;
&ldo;我很抱歉,親愛的,我不知道你需要我。&rdo;
&ldo;你找來的那個女人會把我逼瘋掉。像只發狂的老母雞一樣,嘮叨個不停,煩都煩死人了。真是典型的老處女。&rdo;
&ldo;抱歉她吵了你。她只不過是熱心想幫忙。&rdo;
&ldo;我不要任何人幫忙。我不要一個討厭的老處女老是對我喋喋不休。而且,她真他媽的會作弄人--。&rdo;
&ldo;只有一點點,也許。&rdo;
&ldo;把我當成是一個煩人的三歲小孩子看待!簡直叫人發瘋。&rdo;
&ldo;我相信你說的沒錯。但是請務必,提莫西,請務必試著不要對她粗魯。我的情況還是非常糟--而且你自己也說她菜燒得不錯。&rdo;
&ldo;她的菜燒得還可以,&rdo;亞伯尼瑟先生不情願地承認說。&ldo;不錯,她稱得上是個好廚師。但是把她留在廚房裡,我只要求這一點。不要讓她上來煩我。&rdo;