懷疑一切提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他點燃了火芯,旋即聽到“砰”的一陣爆炸聲響,很輕微的聲響。核桃殼裂開了,兩瓣核桃殼輕輕震顫著,吐出了一張捲起來的小紙條。
老人拿起紙條,遞給了小虎。
小虎將紙條展開,輕聲念道:“你的命運將開始改變。”
老人露出一個意味深長的微笑,把裂成兩瓣的核桃遞給他,說:“好好拿著,祝你好運。”
儘管小虎並不知道一張從核桃裡蹦出來的小紙條到底意味著什麼,但他強烈感覺到不久之後,他的生活將發生巨大的變化,所以他這看成是一種啟示,一個預言。他把核桃和紙條攥在手裡,又放進了口袋。後來,儘管發生了很多事情,去了很多地方,這個核桃一直伴隨著小虎,從來就沒有離開過。
7 尋訪賴利克
詹姆斯在一群碼頭搬運工和人力車伕中穿行,不遠處的港灣裡停泊著很多船隻。在這些船隻和人之上,有海鷗在低鳴,飛翔。他熟悉海的氣息,這種氣息有時會暫時地讓他忘卻自己已然身在異鄉,忘卻偶然冒出來的鄉愁。
在一個風格古樸的辦公大樓前,他停下來,抬頭打量著。上面有一扇窗戶開著,窗玻璃上閃耀著冬日乾淨明亮的陽光。
詹姆斯推開門,來到了一個標有英文的“加拿大太平洋鐵路”辦公室門前,下面是幾行中文字,他看不懂,但他想大概就是招募工人、價錢之類的資訊吧。
這是一間很凌亂的辦公室,周圍堆滿了檔案和招貼版。地面上到處都是垃圾和灰塵。房間裡只有一箇中國男人,大概四十歲左右,短髮,壯實,能將一口流利的英語。顯然他是這裡的秘書。
他見到詹姆斯一點都不驚奇,好像知道他是誰,來這裡要做什麼。
“對不起,老闆,賴利克先生不在,他生病了。”
“我來過好多次了,他一直都不在。看來他病得不輕啊。”詹姆斯嘲弄道。
秘書勉強地笑了笑,說:“也許你可以去看看他,如果你不相信的話。”
詹姆斯聽從了秘書的建議。晚上,他坐著人力三輪車,穿過幽暗曲折的小巷,來到了賴利克先生的家門前。
他從人力車上下來,剛給了錢,車伕就轉身逃走了。詹姆斯想起來時的路,不知道自己還能否認得,而且在這樣一個冷僻陌生的街巷裡,隨時都有可能發生意外和危險。他有點緊張。
他拉了拉門鈴,好久也沒有反應。於是他有些不耐煩地用力捶門,一邊朝房裡喊著:“賴利克先生!賴利克先生!你在嗎?我是詹姆斯?尼克爾。”
門最終還是開了,不過出來的不是賴利克先生,而是小虎。
書 包 網 txt小說上傳分享
8 “你的命運將開始改變。”
小虎經常替賴利克先生洗衣服,他的英文就是從賴利克那裡學來的。
這一天的傍晚,小虎手裡拿著一個布包裹慢跑著穿過一個個小巷,身後的影子越拉越長。最後他停下來,喘了口氣,走進一個很破舊的門樓,拉了拉門上的鈴繩。一個小時之後,詹姆斯拉的便是這個鈴繩。
在鈴聲響起的幾分鐘裡,賴利克先生正鬆鬆垮垮地躺在一張木床上休憩,臉上蓋著一張報紙。這位七十多歲的老人,生著病,無人照顧,就像一艘擱淺了的破船,無人知曉,無人理會,停泊在香港這座荒蕪的城市裡,等待著死亡。
賴利克先生朝著門鈴的地方,叫喊著:“我還活著……見鬼……馬上就過來。”
他蹣跚著來到門前,開啟門,看到了小虎。
小虎聞到了他身上的酒味,又瞥了一眼床頭桌上那瓶見底的朗姆酒酒瓶,說:“賴利克先生,你又喝酒了。”
賴利克先生拴上了門閂,轉身從小虎手裡拿過了包裹,又一